31. note l'immense défi que représente le changement climatique, sous la forme de con
ditions climatiques extrêmes et de raréfaction des ressources naturelles, avec de graves conséquences en termes de sécurité et de développement: vulnérabilité croissante des pauvres, conflits violents pour des ressources naturelles de plus en plus rares, et flux migratoires à grande échelle; souligne les menaces que le changement climatique entraîne pour la réduction de la pauvreté et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), et demande l'intégration de la réduction des risques de catastrophes (RRC) et de mesures d'
adaptation ...[+++] dans les stratégies de réduction de la pauvreté (Cadre stratégique de la lutte contre la pauvreté); souligne que, pour être efficace, les interventions RRC visant à réduire les causes de vulnérabilité doivent recouper largement les mesures de lutte contre le changement climatique et d'
adaptation à celui-ci;
31. neemt nota van de immense uitdagingen die de klimaatverandering in de toekomst zal oplev
eren in de vorm van extreme weersomstandigheden en slinkende natuurlijke rijkdommen, met ernstige gevolgen voor veiligheid en ontwikkeling, uiteenlopend van toenemende kwetsbaarheid van de armen tot gewelddadige conflicten om afnemende natuurlijke rijkdommen en grootschalige migratiestromen; onderstreept de bedreiging die de klimaatverandering vormt voor de armoedebestrijding en de haalbaarheid van de millenniumdoelstellingen en pleit voor de integratie van rampenpreventie door risicobeperking en aanpassingsmaatregelen in strategiedocumenten voor
...[+++] armoedebestrijding; benadrukt dat interventies in het kader van rampenpreventie door risicobeperking die zijn gericht op bestrijding van de oorzaken van kwetsbaarheid, alleen doeltreffend kunnen zijn als deze in aanzienlijke mate samenvallen met maatregelen tot aanpassingen aan en bestrijding van klimaatverandering;