Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stratégies régionales des îles situées loin » (Français → Néerlandais) :

28. estime que le tourisme représente pour la plupart des îles une ressource fondamentale, qui influe directement sur la croissance d'autres secteurs (agriculture, commerce, services, pêche) et qu'il est impératif de mettre en place une politique intégrée capable de garantir la durabilité du tourisme insulaire; estime que cette politique doit être accompagnée d'une vaste campagne d'information européenne bien organisée, ciblée sur les citoyens européens, et recourant à la création d'un label de qualité d'origine insulaire, ainsi que de l'émergence ou du développement d'autres secteurs d'activité au sein des îles; dans cette optique, invite la Commission à procéder à une analyse transsectorielle qui tienne tout particulièrement compte de p ...[+++]

28. is van mening dat het toerisme voor de meeste eilanden een elementaire welvaartsbron vormt, met een directe invloed op de groei van andere sectoren (landbouw, handel, diensten, visserij), en dat het dan ook essentieel is dat er een geïntegreerd beleid wordt ingevoerd ter bevordering van de duurzaamheid van het eilandtoerisme; denkt dat dit beleid vergezeld moet gaan van een goed georganiseerde Europese informatiecampagne gericht op de Europese burgers via de invoering van een kwaliteits- en herkomstlabel voor eilanden en het ontstaan of de verdere ontwikkeling van andere economische sectoren op de eilanden; verzoekt de Commissie met het oog hierop een sectoroverschrijdende analyse uit te voeren, waarbij in het bijzonder aandacht wordt ...[+++]


La Commission invite les États membres, les autorités régionales et locales et le secteur à: · développer le tourisme fondé sur le patrimoine culturel, les parcs archéologiques sous-marins (sur la base des travaux réalisés par l’UNESCO) et le tourisme axé sur la nature et la santé dans les régions côtières; · utiliser les stratégies nationales et régionales afin de garantir la cohérence des offres touristiques ...[+++]

De Commissie verzoekt de lidstaten, de regionale en lokale autoriteiten en de sector om: · zich in te zetten voor de ontwikkeling van op het cultureel erfgoed gebaseerd toerisme, archeologische onderwaterparken (op basis van het werk van de UNESCO), en natuur- en gezondheidstoerisme in kustbestemmingen; · gebruik te maken van nationale en regionale strategieën om te zorgen voor coherentie in het toeristische aanbod en betere toegankelijkheid van eilanden en afgelegen locaties; · innovatieve praktijken te ontwikkelen om bestaande mar ...[+++]


28. estime que le tourisme représente pour la plupart des îles une source fondamentale de création de richesse, qui influe directement sur la croissance d'autres secteurs (agriculture, commerce, services, pêche) et qu'il est impératif de mettre en place une politique intégrée capable de garantir la durabilité du tourisme insulaire; estime que cette politique doit être accompagnée d'une campagne d'information européenne bien organisée, à l'intention des citoyens européens, et recourant à la création d'un label de qualité d'origine ins ...[+++]

28. is van mening dat het toerisme voor de meeste eilanden een elementaire welvaartsbron vormt, met een directe invloed op de groei van andere sectoren (landbouw, handel, diensten, visserij), en dat het dan ook essentieel is dat er een geïntegreerd beleid wordt ingevoerd ter bevordering van de duurzaamheid van het eilandtoerisme; denkt dat dit beleid vergezeld moet gaan van een goed georganiseerde Europese informatiecampagne gericht op de Europese burgers via de invoering van een kwaliteits- en herkomstlabel voor eilanden en het ontstaan of de verdere ontwikkeling van andere economische sectoren op de eilanden; verzoekt de Commissie met het oog hierop een sectoroverschrijdende analyse uit te voeren, waarbij in het bijzonder aandacht wordt ...[+++]


28. estime que le tourisme représente pour la plupart des îles une source fondamentale de création de richesse, qui influe directement sur la croissance d'autres secteurs (agriculture, commerce, services, pêche) et qu'il est impératif de mettre en place une politique intégrée capable de garantir la durabilité du tourisme insulaire; estime que cette politique doit être accompagnée d'une campagne d'information européenne bien organisée, à l'intention des citoyens européens, et recourant à la création d'un label de qualité d'origine ins ...[+++]

28. is van mening dat het toerisme voor de meeste eilanden een elementaire welvaartsbron vormt, met een directe invloed op de groei van andere sectoren (landbouw, handel, diensten, visserij), en dat het dan ook essentieel is dat er een geïntegreerd beleid wordt ingevoerd ter bevordering van de duurzaamheid van het eilandtoerisme; denkt dat dit beleid vergezeld moet gaan van een goed georganiseerde Europese informatiecampagne gericht op de Europese burgers via de invoering van een kwaliteits- en herkomstlabel voor eilanden en het ontstaan of de verdere ontwikkeling van andere economische sectoren op de eilanden; verzoekt de Commissie met het oog hierop een sectoroverschrijdende analyse uit te voeren, waarbij in het bijzonder aandacht wordt ...[+++]


L’aire géographique où est produite la «kopanisti», correspond à la région délimitée par les limites administratives de l'entité régionale des Cyclades de Grèce qui comporte 24 îles habitées et plus de 100 îles et éperons rocheux inhabités et est située dans la partie méridionale de la mer Égée.

Het geografische gebied waar Kopanisti wordt geproduceerd, wordt afgebakend door de administratieve grenzen van de regionale eenheid Cycladen in Griekenland, die 24 bewoonde eilanden en meer dan 100 onbewoonde eilanden en rotsachtige eilandjes bevat en in het zuiden van de Egeïsche Zee ligt.


3. estime que les effets du changement climatique diffèrent d'un secteur et d'une région européenne à l'autre, comme il ressort de l'étude de la Commission intitulée "Régions 2020"; fait ainsi observer que les régions les plus exposées aux influences du changement climatique sont situées dans le sud et l'est de l'Europe, à l'instar notamment des îles et des zones côtières, des régions ultrapériphériques et de celles fortement menacées par une pénurie d'eau, entraînant par là même un nouveau risque d'accroissement des d ...[+++]

3. is van mening dat de gevolgen van de klimaatverandering variëren naargelang de sectoren en de Europese regio's, zoals blijkt uit de studie van de Commissie "Regions 2020": de regio's die het meeste door de klimaatverandering bedreigd worden zijn die in het zuiden en het oosten van Europa, in het bijzonder de insulaire en de kustgebieden, de ultraperifere gebieden en de door waterschaarste bedreigde gebieden, met als risico dat de bestaande regionale verschillen, ook tussen regio's van eenzelfde lidstaat, nog gaan toenemen;


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Elles bénéficient d'une contribution FEDER située entre 500 000 et 5 millions d'euros et devraient représenter 50 à 80 % du financement de chaque programme INTERREG III C.Leur contenu est le suivant: la stratégie de coopération interrégionale, les partenaires, les objectifs et les résultats prévus, la division du financement entre partenaires, le plan de travail accompagné d'un calendrier détaillé, la description d'un nombre limité de projets ainsi que leurs critères indicatifs de sélection, l'évaluation de l'infl ...[+++]

Zij komen in aanmerking voor een EFRO-bijdrage tussen 500.000 en 5 miljoen euro en zouden 50 tot 80 % van de financiering van elk Interreg III C-programma moeten uitmaken.Het betreft: de strategie van interregionale samenwerking, de partners, de doelstellingen en de verwachte resultaten, de verdeling van de financiële middelen tussen de partners, het werkplan vergezeld van een gedetailleerd tijdschema, de verschuiving van een beperkt aantal projecten alsook de indicatieve keuzecriteria, de evaluatie van de potentiële weerslag van de actie op andere programma's van de structuurfondsen, en de voornaamste doelgroepen.De ...[+++]


(d) estime que la nouvelle initiative INTERREG doit comporter un élément spécial relatif à la coopération régionale avec et entre les îles; juge également indispensable d'améliorer l'efficacité de la coopération transfrontalière en améliorant et en assouplissant les synergies entre les programmes INTERREG, PHARE, TACIS et MEDA; est d'avis qu'il y aurait lieu d'accorder de l'attention aux régions situées aux frontières extérieures ...[+++]

(d) is van oordeel dat het nieuwe INTERREG-initiatief een speciaal onderdeel moet bevatten voor interregionale samenwerking met en tussen eilanden; acht het tevens noodzakelijk dat de grensoverschrijdende samenwerking wordt versterkt door het ontwikkelen van een betere en soepeler verlopende samenwerking tussen de programma's INTERREG, PHARE, TACIS en MEDA; is van mening dat speciale aandacht moet worden besteed aan de regio's aan de buitengrenzen van de kandidaat-lidstaten en aan in of aan zee gelegen grensoverschrijdende regio's;


w