34. attire l'attention de la Commission sur le fait que tant le manque d'aptitude à l'exécution d'une tâche déterminée que la promotion à un niveau dépassant les capacités de la personne promue peuvent entraîner une i
ntense situation de stress qui peut s'exprimer sous forme d'absence ou d'invalidité directe; constate qu'aucun fonctionnaire n'a quitté le service en 2001 en application de l'ar
ticle 51 du statut, lequel permet le licenciement ou la nomination à un emploi dans un grade inférieur pour les fonctionnaires faisant pr
euve d'ins ...[+++]uffisance professionnelle; invite la Commission à promouvoir l'application de cette règle du statut des fonctionnaires; 34. maakt Commissie erop attent dat zowel ongeschiktheid voor de uitvoering van een bepaalde taak als bevordering tot een niveau dat de capaciteiten van de bevorderde te boven gaat, tot grote persoonli
jke belastingen kan leiden die tot uitdrukking kunnen komen in absentie of dir
ecte invaliditeit; stelt vast dat er in 2000 geen enkele ambtenaar de dienst heeft verlaten op grond van artikel 51, dat de mogelijkheid biedt tot ontslag of degradatie tot een lager niveau op grond van incompetentie; verzoekt de Commissie de toepassing van d
...[+++]it voorschrift uit het Statuut van de ambtenaren te bevorderen;