Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stricte à laquelle devraient satisfaire " (Frans → Nederlands) :

— D'élaborer une réglementation plus stricte, à laquelle doivent satisfaire les produits amaigrissants en vente libre, ainsi que la publicité faite autour de ces produits; »

— Een striktere reglementering uitwerken waaraan vermageringsmiddelen die vrij te koop zijn in de handel, alsook de reclame daaromtrent dienen te voldoen; »


Cependant, les équipements devraient satisfaire aux exigences essentielles de manière à remplir correctement la fonction à laquelle ils sont destinés lorsqu'ils sont incorporés dans un appareil ou assemblés pour constituer un appareil.

Appendages dienen echter aan de essentiële eisen te voldoen, zodat het de beoogde functie correct vervult wanneer het in een gastoestel ingebouwd is of geassembleerd is tot een gastoestel.


Cependant, votre rapporteure estime que les équipements devraient satisfaire aux exigences essentielles de manière à remplir correctement la fonction à laquelle ils sont destinés lorsqu'ils sont incorporés dans un appareil ou assemblés pour constituer un tel appareil.

Rapporteur vindt echter dat toebehoren wel aan de essentiële vereisten dient te voldoen, teneinde de beoogde functie correct te vervullen wanneer het in een toestel ingebouwd is of geassembleerd is teneinde een dergelijk toestel te vormen.


Cependant, les équipements devraient satisfaire aux exigences essentielles de manière à remplir correctement la fonction à laquelle ils sont destinés lorsqu'ils sont incorporés dans un appareil ou assemblés pour constituer un tel appareil.

Toebehoren dient wel aan de essentiële vereisten te voldoen, teneinde de beoogde functie correct te vervullen wanneer het in een toestel ingebouwd is of geassembleerd is teneinde een dergelijk toestel te vormen.


31. constate que l'Union européenne a mis en place des règles strictes concernant le transport des animaux, qui satisfont à la nécessité de normes élevées en matière de bien-être des animaux et de mesures de prévention et de lutte contre les maladies; insiste pour que ces normes élevées soient pleinement mises en œuvre par tous les États membres; estime que les pays qui exportent des produits d'origine animale vers l'Union européenne devraient satisfaire à ces normes de manière à promouvoir et à garantir des normes élevées de bien-ê ...[+++]

31. erkent dat de EU strikte verordeningen over het vervoer van dieren heeft opgesteld waarmee wordt voldaan aan de behoefte aan strenge normen inzake dierwelzijn, ziektepreventie en controlemaatregelen; verzoekt alle lidstaten dringend deze strenge normen volledig toe te passen; is van mening dat ook landen die dierproducten exporteren naar de EU aan deze strenge normen moeten voldoen, teneinde de strenge normen op het gebied van dierenwelzijn en diergezondheid wereldwijd te bevorderen en t ...[+++]


39. rappelle que les agriculteurs de l'Union doivent produire des denrées alimentaires selon les normes de sécurité, de qualité et de bien-être animal les plus strictes et qu'ils devraient être rémunérés à ce titre; estime que les importations provenant de pays tiers doivent, en respectant les droits et les obligations de l'OMC, satisfaire aux mêmes exigences pour que la concurrence soit loyale et que les consommateurs puissent op ...[+++]

39. wijst erop dat de boeren in de EU voedsel produceren volgens de hoogste normen voor veiligheid, kwaliteit en dierenwelzijn en hiervoor beloond zouden moeten worden; meent dat geïmporteerde producten uit derde landen, met inachtneming van de WTO-rechten en -verplichtingen, aan dezelfde eisen moeten voldoen, zodat een eerlijke concurrentie is gewaarborgd en de consumenten bij het kopen van producten een weloverwogen keuze, onder meer op grond van betrouwbare traceerbaarheid, kunnen maken; roept de Commissie op de belangen van de Europese landbouwers te verdedigen in de context van de multilaterale en bilaterale handelsovereenkomsten ...[+++]


Conformément à l’exigence selon laquelle les statistiques officielles devraient être pertinentes, c’est‑à‑dire satisfaire les besoins actuels et potentiels des utilisateurs, la proposition procède à une révision de la base juridique en vigueur, de même qu’à une simplification des obligations en matière de fourniture des données.

In overeenstemming met het voorschrift dat statistieken relevant moeten zijn, d.w.z. dat ze aan de behoeften van bestaande en potentiële gebruikers moeten voldoen, herziet het voorstel de huidige rechtsgrondslag en worden de vereisten voor het verstrekken van gegevens verder vereenvoudigd.


À Buenos Aires, des discussions en matière de permis d'émission négociables devraient se concentrer sur l'établissement de règles strictes et d'exigences minimales auxquelles toute partie ou entité privée doit satisfaire pour pouvoir participer au système international de permis négociables.

In Buenos Aires moet, wat de handel in emissierechten betreft, vooral de nadruk worden gelegd op waarborgen voor de handhaving van strikte regels en op minimumeisen waaraan iedere partij of particuliere instantie moet voldoen, wil zij aan de internationale handel mogen deelnemen.


considérant que les travaux entrepris par la Commission dans ce domaine ont montré que l'industrie communautaire possède, ou est en train d'améliorer, des techniques qui permettent aux véhicules concernés par la présente directive de satisfaire à des normes aussi strictes que celles qui s'appliquent aux voitures particulières en tenant compte des caractéristiques de ces véhicules; que les normes proposées devraient être mises en oeuvre aussi rapidement que possible afin d ...[+++]

Overwegende dat uit de werkzaamheden van de Commissie op dit gebied is gebleken dat de industrie in de Gemeenschap beschikt over of de laatste hand legt aan technologieën die het mogelijk maken dat de onder deze richtlijn vallende voertuigen aan even strenge normen voldoen als personenauto's, rekening houdende met de specifieke kenmerken van dergelijke voertuigen; dat de voorgestelde normen zo snel mogelijk moeten worden ingevoerd ten einde de samenhang van de maatregelen van de Gemeenschap tegen de luchtverontreiniging ten gevolge van het wegverkeer te verhogen,


Il est également nécessaire d'élaborer une réglementation plus stricte à laquelle devraient satisfaire les produits amaigrissants en vente libre dans le commerce ainsi que la publicité y relative.

Daarnaast zou een striktere reglementering moeten worden uitgewerkt waaraan vermageringsmiddelen die vrij te koop zijn in de handel, alsook de reclame daarvoor, moeten voldoen.


w