Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'encadrement en industrie graphique
Agente d'encadrement en industrie graphique
Architrave
Cadres intermédiaires
Cadres moyens
Contrôle du crédit
Encadrement
Encadrement de porte
Encadrement du crédit
Encadrement décoratif
Encadrement intermédiaire
Encadrer l’organisation de voyages
Gestionnaires intermédiaires
Gérer l’organisation de voyages
Personnel d'encadrement
Personnel d'encadrement intermédiaire
Proposer des services d'organisation de voyages
Protéger des encadrements de fenêtres
Service d'encadrement de l'assistance aux victimes
Superviser l’organisation de voyages
Superviseuse de production en imprimerie

Vertaling van "strictement encadrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
encadrement | personnel d'encadrement

leidinggevend personeel


agente d'encadrement en industrie graphique | superviseuse de production en imprimerie | agent d'encadrement en industrie graphique | superviseur de production en imprimerie/superviseuse de production en imprimerie

manueel boekbinder | verantwoordelijke drukkerij | manager drukkerij | voorman drukkerij


architrave | encadrement de porte | encadrement décoratif

deurkozijn


cadres intermédiaires | cadres moyens | encadrement intermédiaire | gestionnaires intermédiaires | personnel d'encadrement intermédiaire

middenkader | middenkaders | middenmanagement


encadrement du crédit [ contrôle du crédit ]

kredietbeperking [ kredietcontrole ]


encadrer l’organisation de voyages | proposer des services d'organisation de voyages | gérer l’organisation de voyages | superviser l’organisation de voyages

controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen | toezicht houden op het verloop van alle reizen | controleren of alle reizen volgens plan verlopen | toezien op alle reisovereenkomsten


protéger des encadrements de fenêtres

raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen






Service d'encadrement de l'assistance aux victimes

Steundienst Slachtofferzorg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le recouvrement extrajudiciaire des garanties sera strictement limité aux prêts accordés à des entreprises et strictement encadré.

Buitengerechtelijke uitwinning van zekerheden is strikt beperkt tot leningen aan ondernemingen en is aan waarborgen onderworpen.


4. Estimez-vous nécessaire d'encadrer plus strictement le marketing entourant ces médicaments?

4. Vindt u dat de marketing van die geneesmiddelen strenger moet worden gereglementeerd?


Par contre, au niveau de l'alimentation animale, l'utilisation d'insectes est interdite dans l'alimentation des animaux d'élevage par la réglementation européenne qui encadre strictement l'utilisation des protéines animales suite à l'épizootie d'encéphalopathie spongiforme bovine.

Wat diervoeder betreft, wordt het gebruik van insecten in het voeder van landbouwhuisdieren verboden door de Europese reglementering, die het gebruik van dierlijke eiwitten strikt omkadert naar aanleiding van de epizoötie boviene spongiforme encefalopatie.


Par contre, au niveau de l'alimentation animale, l'utilisation d'insectes est interdite dans l'alimentation des animaux d'élevage par la réglementation européenne qui encadre strictement l'utilisation des protéines animales suite à 'l'épizootie d'encéphalopathie spongiforme bovine'.

Wat de dierenvoeding betreft, wordt het gebruik van insecten in de voeding van landbouwhuisdieren verboden door de Europese reglementering, die het gebruik van dierlijke eiwitten strikt omkadert naar aanleiding van de 'epizoötie boviene spongiforme encefalopatie'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vois donc pas de raison d'encadrer plus strictement la vente de lentilles de couleur ou de fantaisie, surtout si celles-ci ne sont pas considérées comme dispositifs médicaux.

Ik zie dus geen reden om kleur- of fantasielenzen strikter te omkaderen, zeker niet wanneer ze niet als medisch hulpmiddel worden beschouwd.


Dans son arrêt, la Cour européenne encadre strictement les procédures: - Les déclarations d'un demandeur d'asile homosexuel et les éléments de preuve qu'il dépose ne peuvent pas être évalués au moyen d'interrogatoires fondés uniquement sur des notions stéréotypées concernant les homosexuels.

In zijn arrest trekt het Europese Hof strikte krijtlijnen voor de procedures: - De verklaringen van een homoseksuele asielzoeker en de bewijzen die hij aanvoert mogen niet worden getoetst aan de hand van vragen die enkel stoelen op het stereotiepe beeld van een homoseksueel.


La présente directive encadre strictement les conditions dans lesquels peuvent être utilisées les informations confidentielles: les autorités compétentes ne peuvent les utiliser que dans le cadre de leurs fonctions et les personnes exerçant une activité pour les autorités compétentes sont tenues au secret professionnel.

In deze richtlijn wordt strikt bepaald onder welke voorwaarden vertrouwelijke gegevens mogen worden gebruikt: bevoegde autoriteiten mogen die alleen voor de uitvoering van hun taken gebruiken en personen die voor de bevoegde autoriteiten werken zijn gebonden aan het beroepsgeheim.


Ce pouvoir décisionnel sera strictement encadré: les agences ne pourront arbitrer entre des intérêts publics, ni prendre de mesures de portée générale.

Deze beslissingsbevoegdheid wordt strikt gedefinieerd: de organen mogen niet bemiddelen bij conflicten tussen openbare belangen, noch algemene regelgeving vaststellen.


Elle doit donc pouvoir encadrer strictement l'action de l'agence exécutive et garder un contrôle effectif sur son fonctionnement, et notamment sur ses organes de direction.

Bijgevolg moet zij het actieterrein van het uitvoerend agentschap nauwkeurig kunnen afbakenen en een effectieve controle over het functioneren ervan, en in het bijzonder over de bestuursorganen, behouden.


La présente directive encadre strictement les conditions dans lesquels peuvent être utilisées les informations confidentielles: les autorités compétentes ne peuvent les utiliser que dans le cadre de leurs fonctions et les personnes exerçant une activité pour les autorités compétentes sont tenues au secret professionnel.

In deze richtlijn wordt strikt bepaald onder welke voorwaarden vertrouwelijke gegevens mogen worden gebruikt: bevoegde autoriteiten mogen die alleen voor de uitvoering van hun taken gebruiken en personen die voor de bevoegde autoriteiten werken zijn gebonden aan het beroepsgeheim.


w