3. attire l'attention sur la situation observée dans de nombreux États membres, où les banques commerciales continuent à subordonner à
des conditions trop strictes le financement des investissements, notamment pour les microentreprises et les PME, et plus particulièrement lorsque celles-ci sont dirigées par des jeunes, ce qui empêche ces entités de recevoir un soutien; estime dès lors que d'autres sources de financement sont nécessaires, notamment afin de couvrir les besoins de crédit des PME; souligne l'importance de l'inclusion d'évaluations ex ante et ex post dans la législation pertinente qui vise à aider les PME à accéder aux fina
...[+++]ncements; 3. vestigt de aandacht op de situatie in veel lidstaten, waar commerciële banken aan middelen voor invester
ingen nog steeds te strenge voorwaarden verbinden, vooral voor micro-ondernemingen en kmo’s, met name als die opgezet worden door jongeren, waardoor juist micro- en kleine ondernemingen van steun worden uitgesloten; ziet dan ook
dat er alternatieve financieringsmogelijkheden nodig zijn om te voorzien in de kredietbehoeften van vooral kleine en middelgrote ondernemingen; benadrukt het belang van vooraf en achteraf uitgevoerde ev
...[+++]aluaties van de desbetreffende wetgeving die gericht is op het toegankelijk maken van financiering voor kmo’s;