Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cul de chalut stricto sensu
Cul proprement dit
Phase opérationnelle stricto sensu
Procédure criminelle stricto sensu

Vertaling van "stricto sensu cela " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
phase opérationnelle stricto sensu

operationele fase in engere zin


cul de chalut stricto sensu | cul proprement dit

kuil in enge zin


procédure criminelle stricto sensu

strafprocedure in engere zin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Stricto sensu, cela ne pose aucun problème : le médecin prescrit les médicaments et l'officine hospitalière les délivre à un autre hôpital avec le médecin comme personne intermédiaire (transport).

Stricto sensu is er geen probleem: de arts schrijft ze voor en de ziekenhuisapotheek levert af aan een ander ziekenhuis, met de arts als tussenpersoon (transport).


Cela signifie que, stricto sensu, la composition est la même au niveau du contenu, à l'exception des représentants des ministres.

Dit betekent dat strictu sensu, op uitzondering van de vertegenwoordigers van de ministers de samenstelling inhoudelijk dezelfde is.


Considérant que cela pose un problème stricto sensu pour l'application de la norme pendant la période du 1 janvier 2013 (fin de la disposition temporaire) au 21 mars 2013 (entrée en vigueur de la prolongation de la disposition temporaire), alors que l'on vise une prolongation sans interruption de la période transitoire;

Overwegende dat dit strict genomen een probleem stelt voor de toepassing van de norm tijdens de periode 1 januari 2013 (afloop tijdelijke maatregel) tot 21 maart 2013 (inwerkingtreding verlenging tijdelijke maatregel), hoewel het de bedoeling is dat de verlenging naadloos zou aansluiten op de afgelopen tijdelijke maatregel;


Considérant que cela pose un problème stricto sensu pour l'application de la norme pendant la période du 1 janvier 2013 (fin de la disposition temporaire) au 21 mars 2013 (entrée en vigueur de la prolongation de la disposition temporaire), alors l'on vise une prolongation sans interruption de la période transitoire;

Overwegende dat dit strict genomen een probleem stelt voor de toepassing van de norm tijdens de periode 1 januari 2013 (afloop tijdelijke maatregel) tot 21 maart 2013 (inwerkingtreding verlenging tijdelijke maatregel), hoewel het de bedoeling is dat de verlenging naadloos zou aansluiten op de afgelopen tijdelijke maatregel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que, stricto sensu, une « indemnité de remploi » peut être considérée comme une sorte d'« amende » au sens de la loi (à savoir une indemnité pour le manque à gagner du prêteur qui, normalement, pour l'octroi du délai de remboursement reçoit, au cours de toute la durée, un intérêt pour rembourser le capital), il semble opportun de mentionner cela explicitement à côté des « intérêts de retard, amendes et frais de justice ».

Hoewel senso stricto een « wederbeleggingsvergoeding » kan beschouwd worden als een soort « boete » in de zin van de wet ( zijnde een vergoeding voor de winstderving van de kredietgever die normalerwijze voor het verschaffen van het uitstel van terugbetaling gedurende de hele looptijd rente verkrijgt op het terug te betalen kapitaal), lijkt het opportuun om dit uitdrukkelijk te vermelden naast « nalatigheidsinteresten, boetes en gerechtskosten ».


Stricto sensu, cela signifierait donc que le CEPOL a son siège à Bramshill, et que son secrétariat permanent aura son siège ailleurs.

Stricto sensu zou dit dus betekenen dat de EPA zijn vestigingsplaats in Bramshill heeft en dat het permanent secretariaat zijn vestigingsplaats op een andere plek heeft.


Même si, stricto sensu, cela n'est pas équivalent à l'open-source (avec l'open-source, tout le monde peut copier et modifier le code source), cela crée déjà l'option de mieux contrôler certains développements et même de considérer une étape open-source pour des applications spécifiques.

Hoewel dit stricto sensu niet equivalent is met open-source (bij open-source kan iedereen de broncode kopiëren en wijzigen) ontstaat alvast de optie om bepaalde ontwikkelingen beter te controleren en zelfs een open-source stap voor specifieke toepassingen te overwegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stricto sensu cela ->

Date index: 2023-11-04
w