Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cul de chalut stricto sensu
Cul proprement dit
Phase opérationnelle stricto sensu
Procédure criminelle stricto sensu

Traduction de «stricto sensu était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure criminelle stricto sensu

strafprocedure in engere zin


cul de chalut stricto sensu | cul proprement dit

kuil in enge zin


phase opérationnelle stricto sensu

operationele fase in engere zin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si tel était le cas, l'exercice de sports et, plus particulièrement, les compétitions sportives tomberaient stricto sensu sous la définition formulée à l'article 2 dans la mesure où les joueurs peuvent gagner un prix, quelle que soit sa forme.

Zoniet valt sportbeoefening en meer bepaald de sportwedstrijden stricto sensu onder de definitie geformuleerd in artikel 2 in de mate er een prijs, onder welke vorm ook, door de spelers kan worden gewonnen.


Si tel était le cas, l'exercice de sports et, plus particulièrement, les compétitions sportives tomberaient stricto sensu sous la définition formulée à l'article 2 dans la mesure où les joueurs peuvent gagner un prix, quelle que soit sa forme.

Zoniet valt sportbeoefening en meer bepaald de sportwedstrijden stricto sensu onder de definitie geformuleerd in artikel 2 in de mate er een prijs, onder welke vorm ook, door de spelers kan worden gewonnen.


« L'article 11bis de la loi sur les documents sociaux, inséré par l'article 30 de la loi-programme du 6 juillet 1989 dans l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978, telle que cette disposition était applicable avant le 1 avril 1994, c'est-à-dire avant la modification apportée par la loi du 23 mars 1994 portant certaines mesures sur le plan du droit du travail contre le travail au noir, et eu égard à l'article 29, § 2, de cette loi, en vertu duquel l'article 11bis reste d'application comme disposition transitoire aux faits commis avant la date d'entrée en vigueur de la loi du 23 mars 1994, est-il discriminatoire au regard des articles 10 et ...[+++]

« Is artikel 11bis van de Sociale Documentenwet, ingevoegd bij artikel 30 van de Programmawet van 6 juli 1989 in het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 zoals deze bepaling toepasselijk was vóór 1 april 1994, namelijk vóór de wijziging door de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk, en gelet op artikel 29, § 2, van deze wet, waardoor als overgangsbepaling artikel 11bis van kracht blijft op de feiten welke werden gepleegd vóór de datum van de inwerkingtreding van de wet van 23 maart 1994, discriminerend ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het naast de strafrechtelijke sanctie sensu stricto ...[+++]


Sous le régime antérieur de l'article 4 de la loi du Pacte scolaire, le libre choix sensu stricto était organisé, tant en ce qui concernait l'obligation de création et de subventionnement que pour ce qui était d'assurer ou d'intervenir dans le transport des élèves, sur la base de la bipartition enseignement confessionnel/enseignement non confessionnel, en prenant pour critère de distinction les diplômes du personnel enseignant.

In het vroegere stelsel van artikel 4 van de schoolpactwet werd de vrije keuze sensu stricto, zowel wat betreft de oprichtings- respectievelijk subsidiëringsverplichting als op het vlak van het verzekeren van of tegemoetkomen in het leerlingenvervoer, ingericht op basis van de tweedeling confessioneel/niet-confessioneel onderwijs, met de diploma's van het onderwijzend personeel als onderscheidingscriterium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme pour le Danemark, la Norvège, la Grèce et la Yougoslavie, malgré le fait de participer à la même alliance et de partager des valeurs communes, le lien direct avec la libération de notre territoire, stricto sensu, était trop ténu.

Zoals voor Denemarken, Noorwegen, Griekenland en Joegoslavië, was, ondanks het feit dat zij deel uitmaakten van dezelfde alliantie en dezelfde gemeenschappelijke waarden aankleefden, hun rechtstreeks verband met de bevrijding van ons grondgebied, stricto sensu, te subtiel.


On vous a demandé en commission s'il était nécessaire de faire la distinction entre les agents chargés des sections de coopération et les coopérants stricto sensu.

In de commissie is u gevraagd of het nodig is een onderscheid te maken tussen de personeelsleden die belast zijn met afdelingen samenwerking en de coöperanten stricto sensu.


En l'occurrence, dans le cadre de leurs missions, ces agents sont en effet appelés à effectuer des prestations complémentaires au cadre militaire stricto sensu (par exemple: aux abords du Parlement) et il était dès lors fondé de leur conférer cette habilitation.

Bijgevolg voert het personeel van de militaire politie in het kader van zijn opdracht taken uit die tot het militaire kader stricto sensu behoren (bijvoorbeeld in de omgeving van het Parlement); het was dus gerechtvaardigd hen deze bevoegdheid te verlenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stricto sensu était ->

Date index: 2021-10-08
w