Il s'agit seulement d'une disposition essentielle relative à la structure fonctionnelle et géographique d'un service alors que les informations figurant dans le cadre organique d'un service public portent sur le nombre de membres de personnel, leurs qualifications, leur niveau, l'appartenance linguistique, etc.
Zij betreft enkel een essentiële bepaling over de geografische en functionele structuur van een dienst, terwijl het personeelskader van een overheidsdienst betrekking heeft op het aantal personeelsleden, met welke kwalificaties, van welk niveau, de taalaanhorigheid, en dergelijke.