Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structure devrait constituer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bainite, constituant clair de la structure

bainiet,dat als lichter aangeëtst bestanddeel te herkennen is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une telle grille devrait constituer la base d’un examen ultérieur des ONN par des pairs , qui devrait comprendre d’autres éléments tels que la structure des coûts, la transparence et l’efficacité.

Zo’n regeling moet de grondslag vormen voor een toekomstige collegiale toetsing van de NNI’s, die ook andere elementen, zoals kostenstructuur, transparantie en doelmatigheid, moet omvatten.


Cet organe devrait constituer la structure opérationnelle permanente qui manque cruellement au projet.

Een dergelijk orgaan moet de vaste operationele structuur worden die thans in het ontwerp geheel ontbreekt.


Cet organe devrait constituer la structure opérationnelle permanente qui manque cruellement au projet.

Een dergelijk orgaan moet de vaste operationele structuur worden die thans in het ontwerp geheel ontbreekt.


fait observer que le mécanisme de protection civile de l'UE existant, tel qu'il est prévu par la décision 2007/779/CE, Euratom du Conseil, est pour l'heure l'instrument approprié pour faire face aux catastrophes CBRN, et souligne que cette structure devrait constituer l’enceinte où prendre les décisions urgentes sur les préparatifs et les réactions aux catastrophes CBRN; souligne toutefois que pour atteindre ces objectifs et assurer comme il convient prévention et détection, une coopération doit être mise en place avec les organismes de protection civile, avec les services de renseignement et de répression ainsi qu'avec les services de ...[+++]

constateert dat het bestaande EU-mechanisme voor civiele bescherming, zoals vastgelegd in Beschikking 2007/779/EG, Euratom van de Raad, momenteel het geschikte instrument is om CBRN-rampen aan te pakken, en onderstreept dat deze structuur het forum moet zijn waar spoedbesluiten inzake paraatheid en respons bij CBRN-rampen moeten worden genomen; stelt echter vast dat, om deze doelstelling te verwezenlijken en te zorgen voor adequate preventie en detectie, met de instanties voor civiele bescherming, inlichtingen en wetshandhaving moet worden samengewerkt, alsmede met de inform ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 18, paragraphe 2, du TUE, le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) devrait jouer un rôle prépondérant dans la structure de l'Agence et constituer le lien principal entre l'Agence et le Conseil.

Overeenkomstig artikel 18, lid 2, VEU dient de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) een leidende rol te vervullen in de organisatie van het Agentschap en te zorgen voor de essentiële koppeling tussen het Agentschap en de Raad.


Cette étude devrait offrir une idée des structures comparables qui sont opérationnelles depuis quelques temps et pourraient constituer une source d’inspiration pour les points de contact nationaux.

Deze studie zou een inzicht moeten geven in vergelijkbare structuren die al een tijdje werkzaam zijn en die een inspiratiebron kunnen vormen voor de Nationale Contactpunten.


Le réseau transeuropéen de transport devrait idéalement s'articuler autour d'une structure à deux niveaux, comprenant un réseau global et un réseau central reposant sur une méthodologie commune et transparente, ces deux niveaux constituant le degré le plus élevé de planification des infrastructures au sein de l'Union.

Het trans-Europees vervoersnetwerk kan het best worden ontwikkeld middels een structuur met twee lagen, bestaande uit een uitgebreid netwerk en een kernnetwerk, gebaseerd op gemeenschappelijke en transparante methoden, waarbij deze twee lagen het hoogste infrastructuurplanningsniveau binnen de Unie zouden moeten vormen.


Une telle grille devrait constituer la base d’un examen ultérieur des ONN par des pairs , qui devrait comprendre d’autres éléments tels que la structure des coûts, la transparence et l’efficacité.

Zo’n regeling moet de grondslag vormen voor een toekomstige collegiale toetsing van de NNI’s, die ook andere elementen, zoals kostenstructuur, transparantie en doelmatigheid, moet omvatten.


Le haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) devrait, conformément à l’article 18, paragraphe 2, du TUE, jouer un rôle prépondérant dans la structure de l’Agence et constituer le lien principal entre l’Agence et le Conseil.

De hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) dient overeenkomstig artikel 18, lid 2, van het VEU een leidende rol te vervullen in de organisatie van het Agentschap en te zorgen voor de essentiële koppeling tussen het Agentschap en de Raad.


Consultations et dialogue structuré avec les jeunes et les organisations de jeunesse: le dialogue structuré avec les jeunes et les organisations de jeunesse, qui constitue un cadre de réflexion commune et continue sur les priorités, la mise en œuvre et le suivi de la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse, devrait être poursuivi et étendu.

Raadpleging van en gestructureerde dialoog met jongeren en jongerenorganisaties: de gestructureerde dialoog met jongeren en jeugdorganisaties, die een forum biedt voor een permanent gezamenlijk beraad over de prioriteiten, de uitvoering en de evaluatie van de Europese samenwerking in jeugdzaken moet worden voortgezet en uitgebreid.




Anderen hebben gezocht naar : structure devrait constituer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structure devrait constituer ->

Date index: 2022-10-07
w