Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structure est devenue complètement obsolète " (Frans → Nederlands) :

Sa structure est devenue complètement obsolète.

De structuur ervan is volledig achterhaald.


- Sur le plan stratégique L'actuel appareil IBIS est devenu complètement obsolète, tant sur le plan technologique qu'ergonomique.

- Op strategisch vlak Het huidige IBIS-toestel is totaal voorbijgestreefd, zowel technologisch als ergonomisch gezien.


Art. 23. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisé, dans le cadre de la clôture des opérations budgétaires et comptables de l'année 2015, à transférer l'encours des engagements se situant sur des allocations de base de l'IBGE devenues obsolètes suite à la réforme de la structure budgétaire de l'Institut et ce, selon le schéma qui sera présenté en Commission de l'Environnement du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale lors des discussions budgétaires par rapport à l'ajustement budgétair ...[+++]

Art. 23. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering is gemachtigd om, in het kader van de afsluiting van de budgettaire en boekhoudkundige verrichtingen van het jaar 2015, de uitstaande vastleggingen op de basisallocaties van het BIM die achterhaald zijn geworden ingevolge de hervorming van de begrotingsstructuur van de instelling over te dragen en dit volgens het schema dat zal worden voorgelegd in de Commissie Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement naar aanleiding van de begrotingsbesprekingen in verband met de begrotingsaanpassing 2015.


M. Patriciello est également accusé pour les motifs d'infraction indiqués plus haut d'ordre urbanistique, parce que, de concert avec les autres prévenus, il aurait procédé à un "changement de destination d'un immeuble à usage de maison de repos et de soins pour en faire un centre de pointe en matière de réhabilitation" sans obtenir l'aval administratif nécessaire et aurait utilisé une structure "qui n'était plus bénéficiaire d'un titre "habilitant", parce qu'autorisée par concession gratuite pour la destination sociale initiale, devenue obsolète" ...[+++].

De heer Patriciello werd tevens beschuldigd van de bovengenoemde overtredingen met betrekking tot de stadsplanning, omdat hij naar verluidt samen met andere gedaagden ‘het officiële doel van de instelling’ in de gemeente Salcito ‘heeft veranderd van verzorgingstehuis voor ouderen naar geavanceerd revalidatiecentrum’ zonder de noodzakelijke administratieve opheldering, en daarbij een gebouw heeft gebruikt dat ‘geen vergunning meer had, aangezien het niet meer was voorzien voor het oorspronkelijke sociale doel, dat verouderd was geraakt’.


13. estime que l'amélioration des capacités militaires n'est pas seulement une question de budgets de défense suffisants mais qu'elle peut découler, avant tout, d'une rationalisation des efforts de défense et d'un accroissement de la synergie entre les projets nationaux et multinationaux ainsi que de l'abolition plus complète des structures et forces obsolètes héritées de la guerre froide; considère que la mise en place du mécanisme de développement des capacités, comme convenu au Conseil européen de Göteborg, signifie qu'il est temp ...[+++]

13. is van mening dat verbetering van de militaire capaciteit niet alleen een kwestie is van een voldoende defensiebudget, maar hoofdzakelijk kan worden bereikt door rationalisatie van de defensie-inspanningen en vergroting van de synergie tussen nationale en multinationale projecten en verdere afbraak van achterhaalde structuren en strijdkrachten uit de Koude Oorlog; is van mening dat de instelling van een mechanisme voor de ontwikkeling van de capaciteit zoals overeengekomen op de Europese Raad van Göteborg aangeeft dat het nu tijd is om op dit gebied opnieuw actie te ondernemen als integrerend onderdeel van het Europees actieplan op ...[+++]


13. estime que l'amélioration des capacités militaires n'est pas seulement une question de budgets de défense suffisants mais qu'elle peut découler, avant tout, d'une rationalisation des efforts de défense et d'un accroissement de la synergie entre les projets nationaux et multinationaux ainsi que de l'abolition plus complète des structures et forces obsolètes héritées de la guerre froide; considère que la mise en place du mécanisme de développement des capacités, comme convenu au Conseil européen de Göteborg, signifie qu'il est temp ...[+++]

13. is van mening dat verbetering van de militaire capaciteit niet alleen een kwestie is van een voldoende defensiebudget, maar hoofdzakelijk kan worden bereikt door rationalisatie van de defensie-inspanningen en vergroting van de synergie tussen nationale en multinationale projecten en verdere afbraak van achterhaalde structuren en strijdkrachten uit de Koude Oorlog; is van mening dat de instelling van een mechanisme voor de ontwikkeling van de capaciteit zoals overeengekomen op de Europese Raad van Göteborg aangeeft dat het nu tijd is om op dit gebied opnieuw actie te ondernemen als integrerend onderdeel van het Europees actieplan op ...[+++]


13. estime que l'amélioration des capacités militaires n'est pas seulement une question de budgets de défense suffisants mais qu'elle peut découler, avant tout, d'une rationalisation des efforts de défense et d'un accroissement de la synergie entre les projets nationaux et multinationaux ainsi que de l'abolition plus complète des structures et forces obsolètes héritées de la guerre froide; considère que la mise en place du mécanisme de développement des capacités, comme convenu au Conseil européen de Göteborg, signifie qu'il est temp ...[+++]

13. is van mening dat verbetering van de militaire capaciteit niet alleen een kwestie is van een voldoende defensiebudget, maar hoofdzakelijk kan worden bereikt door rationalisatie van de defensie-inspanningen en vergroting van de synergie tussen nationale en multinationale projecten en verdere afbraak van achterhaalde structuren en strijdkrachten uit de Koude Oorlog; is van mening dat de instelling van een mechanisme voor de ontwikkeling van de capaciteit zoals overeengekomen op de Europese Raad van Göteborg aangeeft dat het nu tijd is om op dit gebied opnieuw actie te ondernemen als integrerend onderdeel van het Europees actieplan op ...[+++]


À la demande du Conseil scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de l'État dans les provinces, l'archiviste général de l'État a insisté sur les points suivants : premièrement, que la loi relative aux archives de 1955 soit amendée et que, par conséquent, les modifications les plus urgentes soient apportées au texte actuel ; deuxièmement, que l'arrêté d'exécution devenu entièrement obsolète soit réécrit et complété.

Op verzoek van de Wetenschappelijke Raad van het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief in de Provinciën, heeft de algemene rijksarchivaris erop aangedrongen: ten eerste, dat de archiefwet van 1955 zou geamendeerd worden en dat bijgevolg in de huidige tekst de meest dringende aanpassingen zouden worden doorgevoerd; ten tweede, dat het volstrekt verouderde uitvoeringsbesluit grondig zou worden herschreven en aangevuld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structure est devenue complètement obsolète ->

Date index: 2024-10-12
w