Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement structurel
Aménagement de structure
Aménagement structurel
Dépense des fonds structurels
Dépense structurelle
FAS
Facilité d'ajustement structurel
Facilité d'ajustement structurel
Juge
Juge du siège
Magistrat
Magistrat assis
Magistrat du siège
Magistrate
Magistrats
Mécanisme d'ajustement structurel
Politique sectorielle
Politique structurelle
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Vertaling van "structurel de magistrats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juge du siège | magistrat assis | magistrat du siège

lid van de zittende magistratuur | rechter


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


politique structurelle [ politique sectorielle ]

structuurbeleid [ sectorieel beleid ]


dépense structurelle [ dépense des fonds structurels ]

structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]


facilité d'ajustement structurel | Facilité d'ajustement structurel (FAS) du FMI | mécanisme d'ajustement structurel | FAS [Abbr.]

structureleaanpassingsfaciliteit | SAF [Abbr.]


Autres réarrangements équilibrés et marqueurs structurels

overige gespecificeerde gebalanceerde-herschikkingen en structurele-markers


ajustement structurel | aménagement de structure | aménagement structurel

structurele aanpassing




évaluer l'intégrité structurelle d'un navire en vue de son utilisation en mer

structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il apparaît clairement que l'exigence d'un tel quota, non seulement n'est pas utile puisque le juge bruxellois comme ses collègues dans les autres arrondissements judiciaires du pays siège uniquement dans la langue de son diplôme, mais, plus grave, est source, depuis quelques années, d'un manque structurel de magistrats tant francophones que néerlandophones dans les juridictions de Bruxelles et fait par conséquent obstacle à une correcte et efficace administration de la Justice, au détriment du justiciable.

Een dergelijk quotum dient hoegenaamd nergens toe, aangezien Brusselse rechters net als hun collega's in andere gerechtelijke arrondissementen alleen maar in de taal van hun diploma zitting houden. Erger nog is evenwel het feit dat de Brusselse rechtbanken wegens die vereiste sinds enkele jaren met een structureel tekort aan zowel Nederlandstalige als Franstalige magistraten zijn opgezadeld. Een en ander staat een correcte en doeltreffende rechtsbedeling in de weg, wat dan weer de rechtzoekende niet ten goede komt.


Le premier président de cette cour, Antoon Boyen, a pointé du doigt un manque structurel de magistrats qui risque d'entraîner de nouveau un arriéré important.

Eerste voorzitter Antoon Boyen van dit hof wees op een structureel tekort aan magistraten, waardoor opnieuw een grote achterstand dreigt.


Il apparaît clairement que l'exigence d'un tel quota, non seulement n'est pas utile puisque le juge bruxellois comme ses collègues dans les autres arrondissements judiciaires du pays siège uniquement dans la langue de son diplôme, mais, plus grave, est source, depuis quelques années, de manque structurel de magistrats tant francophones que néerlandophones dans les juridictions de Bruxelles (il est intéressant de relever que la non-réussite de l'examen n'est pas un problème spécifiquement francophone puisque le taux de réussite dans le chef des candidats bilingues légaux est comparable, proportionnellement, du côté francophone (9 réussite ...[+++]

Een dergelijk quotum dient hoegenaamd nergens toe, aangezien Brusselse rechters net als hun collega's in andere gerechtelijke arrondissementen alleen maar in de taal van hun diploma zitting houden. Erger nog is evenwel het feit dat de Brusselse rechtbanken wegens die vereiste sinds enkele jaren met een structureel tekort aan zowel Nederlandstalige als Franstalige magistraten zijn opgezadeld (vermeldenswaard is dat het lage slaagcijfer geen specifiek Franstalig probleem is, tenminste als men er de cijfers op naslaat die de minister van ...[+++]


Le premier président de cette cour, Antoon Boyen, a pointé du doigt un manque structurel de magistrats qui risque d'entraîner de nouveau un arriéré important.

Eerste voorzitter Antoon Boyen van dit hof wees op een structureel tekort aan magistraten, waardoor opnieuw een grote achterstand dreigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réforme des pensions des magistrats, qui est en grande partie calquée sur la réforme des pensions du personnel des services publics (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1953/003, pp. 2-3), cadre donc avec l'objectif du législateur, de prendre un ensemble de mesures afin de procéder à des réformes structurelles des pensions en vue de maîtriser à long terme le coût budgétaire du vieillissement démographique.

De hervorming van het pensioen van de magistraten, dat grotendeels wordt afgestemd op dat van het overheidspersoneel (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1953/003, pp. 2-3), past aldus in het kader van de doelstelling van de wetgever om een geheel van maatregelen te nemen die erop zijn gericht structurele pensioenhervormingen door te voeren met het oog op het op lange termijn beheersen van de budgettaire kosten van de vergrijzing.


Les mesures structurelles déjà prises en matière de pensions du secteur public dans un autre projet, doivent concerner également les magistrats.

De structurele maatregelen die inzake pensioenen van de overheidssector reeds werden genomen in een ander ontwerp, hebben eveneens betrekking op de magistraten.


Cette obligation est à l’origine, depuis quelques années, d’un manque structurel de magistrats, tant francophones que néerlandophones, dans les juridictions de Bruxelles et fait par conséquent obstacle à une correcte et efficace administration de la justice, au détriment du justiciable.

Die verplichting ligt al enkele jaren aan de basis van een structureel tekort aan Franstalige en Nederlandstalige magistraten in de Brusselse rechtbanken en belet een correcte en doeltreffende rechtsbedeling, wat ten nadele van de rechtszoekende gaat.


3. À titre structurel, quelles mesures envisagez-vous de prendre pour rendre davantage attractive la fonction de magistrat de police, tant au siège qu'au parquet au sein des cantons judiciaires bruxellois de l'arrondissement de Bruxelles ?

3. Welke structurele maatregelen denkt u te nemen om het ambt van politiemagistraat zowel bij de zittende magistratuur als bij het parket in de Brusselse gerechtelijke kantons van het arrondissement Brussel aantrekkelijker te maken?


Ce ne serait pas très scientifique de comparer tout simplement des chiffres partiels et de conclure ensuite qu'un nombre moindre de jugements en dernier ressort par magistrat serait automatiquement la conséquence d'une moindre modivation face au travail plutôt que d'un dysfonctionnement (structurel).

Het zou dan ook totaal onwetenschappelijk zijn om, door de loutere vergelijking van partiële cijfers, te concluderen dat een minder aantal eindvonnissen per magistraat automatisch het gevolg zou zijn van een lagere motivatie of werklust dan wel van een (structurele) disfunctie.


Ces criminologues apportent un appui au procureur du Roi par leur investissement dans les tâches structurelles, d'une part, et par l'analyse de dossiers individuels pour lesquels ils remettent un avis à la demande du magistrat, d'autre part.

Deze criminologen ondersteunen de procureur des Konings, enerzijds, door zich toe te leggen op structurele taken, en anderzijds, door de individuele dossiers te analyseren en waarvoor ze een advies indienen op vraag van de magistraat.


w