Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structurel qu'il espère pouvoir mener " (Frans → Nederlands) :

Il réalise en outre un travail structurel qu'il espère pouvoir mener sur plusieurs législatures, et qui garantit une approche fondamentale du phénomène : il s'agit de reprendre tous les rapports des diverses commissions parlementaires d'enquête, ainsi que toutes les déclarations gouvernementales, et d'examiner quelles propositions y ont été formulées en vue de lutter contre la criminalité organisée, lesquelles ont été réalisées, lesquelles restent pertinentes, et lesquelles ont perdu de leur actualité.

Zij verricht bovendien structureel werk dat zij hoopt te mogen verderzetten over meerdere legislaturen, en dat een fundamentele aanpak van het fenomeen garandeert : het gaat erom alle verslagen van de diverse parlementaire onderzoekscommissies, alsook alle regeringsverklaringen door te nemen, en te onderzoeken welke voorstellen daarin zijn geformuleerd inzake bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, welke gerealiseerd zijn, welke relevant blijven, en welke niet langer actueel zijn.


Le commissaire Barnier affirme clairement que le brevet européen constitue une priorité et que l'on espère pouvoir mener à bien ce projet.

Commissaris Barnier stelt duidelijk dat het Europees patent een prioriteit is en dat men hoopt dit project tot een goed eind te kunnen brengen.


Le commissaire Barnier affirme clairement que le brevet européen constitue une priorité et que l'on espère pouvoir mener à bien ce projet.

Commissaris Barnier stelt duidelijk dat het Europees patent een prioriteit is en dat men hoopt dit project tot een goed eind te kunnen brengen.


Pour pouvoir mener pareille politique, il faut adopter une série de mesures structurelles et institutionnelles, dont une, et ce n'est pas la moindre, qui consiste à instaurer l'obligation légale de procéder à une évaluation de l'incidence sur les familles des mesures que prennent les responsables politiques.

Om dergelijk gezinsbeleid te kunnen voeren zijn een aantal structurele en institutionele maatregelen noodzakelijk, niet in het minst het invoeren van een wettelijk verplichte gezinseffectrapportage.


Pour pouvoir mener pareille politique, il faut adopter une série de mesures structurelles et institutionnelles, dont une, et ce n'est pas la moindre, qui consiste à instaurer l'obligation légale de procéder à une évaluation de l'incidence sur les familles des mesures que prennent les responsables politiques.

Om dergelijk gezinsbeleid te kunnen voeren zijn een aantal structurele en institutionele maatregelen noodzakelijk, niet in het minst het invoeren van een wettelijk verplichte gezinseffectrapportage.


Les entretiens qui ont eu lieu avec les directions des établissements - à l'aide du rapport Matthijs, mais pas exclusivement sur cette base - ont par contre montré l'importance du besoin en investissements ponctuels et uniques pour pouvoir continuer de mener à l'avenir une recherche structurellement justifiée et scientifiquement pertinente.

Uit de gesprekken die met de directies van de instellingen zijn gevoerd, mede maar uiteraard niet uitsluitend op basis van het rapport-Matthijs, is daarentegen wel gebleken dat er grote nood is aan punctuele en eenmalige investeringen, om in de toekomst structureel verantwoord en wetenschappelijk relevant onderzoek te kunnen blijven voeren.


Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesur ...[+++]

Op basis daarvan moeten wijzigingen worden doorgevoerd op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen, met name de volgende: i) vaststellen van een bijgesteld plan voor de geleidelijke versoepeling van de externe beperkingen, waarmee de autoriteiten pas zullen starten nadat de uitgebreide beoordeling met succes is afgerond en de overgang op het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (GTM) vlot is verlopen; ii) nemen van verdere maatregelen ter versterking van het beheer van slechte leningen door de banken; iii) afsluiten van de follow-up van de audit van 2013 met betrekking ...[+++]


La présidence attache la plus haute importance à cette question et espère pouvoir mener les négociations à leur terme, de sorte que l’Agence puisse entamer ses travaux dans les délais.

Het Oostenrijkse voorzitterschap hecht heel veel belang aan dit onderwerp, en we hopen dat we de onderhandelingen kunnen afsluiten, zodat het Agentschap daadwerkelijk op tijd aan de slag kan.


J’espère pouvoir mener un débat sérieux avec vous sur ce thème très important parce que nous pourrons parler du Traité, nous pourrons parler du citoyen, et c’est dans l’intérêt du citoyen que l’emploi progresse en Europe, que des opportunités s’offrent à nos enfants et à nos petits-enfants et que, dans 30 ou 40 ans, l’Europe occupe toujours une position vigoureuse, également sur la scène mondiale.

Ik zie uit naar een goed debat met u over dit heel belangrijke onderwerp, want we kunnen praten over een verdrag, we kunnen praten over de burger, maar die burger is erbij gebaat dat er meer banen in Europa komen, dat er mogelijkheden zijn voor onze kinderen en kleinkinderen, dat Europa ook over dertig, veertig jaar er sterk op staat, ook in mondiaal verband.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurel qu'il espère pouvoir mener ->

Date index: 2023-10-08
w