Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ajustement structurel
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aménagement de structure
Aménagement structurel
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Dépense des fonds structurels
Dépense structurelle
FAS
Facilité d'ajustement structurel
Facilité d'ajustement structurel
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mécanisme d'ajustement structurel
Paranoïa
Politique sectorielle
Politique structurelle
Psychose SAI
Réforme structurelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Résistance structurelle

Vertaling van "structurelle doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


politique structurelle [ politique sectorielle ]

structuurbeleid [ sectorieel beleid ]


dépense structurelle [ dépense des fonds structurels ]

structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]


ajustement structurel [ réforme structurelle ]

structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]


facilité d'ajustement structurel | Facilité d'ajustement structurel (FAS) du FMI | mécanisme d'ajustement structurel | FAS [Abbr.]

structureleaanpassingsfaciliteit | SAF [Abbr.]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


ajustement structurel | aménagement de structure | aménagement structurel

structurele aanpassing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. considère que les réformes structurelles doivent être particulièrement axées sur l'amélioration de la capacité des marchés du travail à intégrer les jeunes, ainsi que d'autres groupes exclus, dans la population active et à offrir des possibilités aux travailleurs âgés; est d'avis que le système de la formation duale représente dans ce sens un instrument particulièrement efficace; estime, en outre, que les réformes structurelles doivent avoir pour objectif la viabilité à moyen et à long terme, ainsi que l'équité, de la sécurité sociale, des soins de santé et des systèmes de retraite, ainsi q ...[+++]

39. is van mening dat structurele hervormingen er met name voor moeten zorgen dat de arbeidsmarkten meer jonge mensen, alsmede overige achtergestelde groepen, kunnen opnemen en oudere werknemers kansen kunnen bieden; gelooft dat het systeem van alternerend onderwijs in dit verband een doeltreffend instrument is; is tevens van mening dat structurele hervormingen ervoor moeten zorgen dat socialezekerheids-, zorg- en pensioenstelsels op de middellange en lange termijn duurzaam en eerlijk worden en dat de energieafhankelijkheid afneemt om het concurrentievermogen van Europese ondernemingen te vergroten;


8) affirme que les programmes d'ajustement structurel doivent comporter des objectifs de développement social;

8) Er wordt verklaard dat de programma's voor structurele aanpassing doelstellingen op het vlak van de sociale ontwikkeling moeten bevatten;


Des mesures structurelles doivent dès lors se baser sur les résultats et les recommandations d'études des causes des accidents de la route et des circonstances dans lesquelles ils se produisent.

Structurele beleidsmaatregelen dienen dan ook gebaseerd te zijn op de resultaten en aanbevelingen van onderzoeken naar de oorzaken van verkeersongevallen en de omstandigheden waarin ze zich voor doen.


6. salue les réformes structurelles ambitieuses mises en œuvre par les États membres qui ont connu de graves difficultés; encourage ces États membres à poursuivre leurs efforts; souligne que les efforts de réforme structurelle doivent être poursuivis avec détermination et faire l'objet d'une surveillance afin de garantir l'efficacité des réformes et de tirer parti des progrès effectués; encourage l'adoption et la mise en œuvre de programmes de réforme structurelle visant à favoriser la convergence et la compétitivité aux niveaux national et européen, à accroître la croissance durable et à favoriser l'emploi; souligne l'importance d'u ...[+++]

6. erkent de ambitieuze structurele hervormingen die ten uitvoer zijn gelegd door die lidstaten die ernstige moeilijkheden hebben ondervonden; spoort de lidstaten aan hun inspanningen voort te zetten; wijst erop dat de inspanningen voor structurele hervormingen vastberaden moeten worden voortgezet en moeten worden gemonitord teneinde de effectiviteit van de hervorming te verzekeren en voort te bouwen op de vooruitgang die is geboekt; dringt aan op de aanname en implementatie van structurele hervormingsprogramma's die convergentie en concurrentiekracht op nationaal en Europees niveau bevorderen, duurzame groei versterken en de werkgele ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que les régions ultrapériphériques, caractérisées par la permanence, l'intensité et le cumul de leurs handicaps géographiques, climatiques et structurels, doivent surtout leur statut juridique spécifique à leur très grand éloignement du continent européen,

I. overwegende dat de ultraperifere gebieden, die gekenmerkt worden door het permanente karakter, de intensiteit en de cumulatie van hun geografische, klimatologische en structurele handicaps, hun specifieke juridische status met name hebben gekregen wegens het feit dat zij erg ver van het Europese continent zijn gelegen,


AK. considérant que les Fonds structurels doivent respecter les principes de bonne gestion financière, que la proposition prévoyant l'annulation automatique des engagements non utilisés après deux ans constitue un mécanisme utile pour promouvoir une gestion efficace des programmes, que ces ressources devraient être réaffectées à d'autres formes d'"assistance" régionale ou passant par le canal des Fonds structurels,

AK. overwegende dat in het kader van de structuurfondsen de beginselen van een gezond en efficiënt beheer moeten worden geëerbiedigd; overwegende dat het voorstel dat na twee jaar onbetaald gebleven kredieten automatisch komen te vervallen bijdraagt tot een efficiënt programmabeheer; overwegende dat deze kredieten opnieuw moeten worden toegewezen voor regionale vormen van "bijstand" of voor bijstand uit andere structuurfondsen,


considérant que les Fonds structurels doivent respecter les dispositions établies par le règlement financier et les principes de gestion saine et efficace, la proposition prévoyant l'annulation automatique des engagements non utilisés après deux ans constitue un mécanisme utile pour promouvoir une gestion efficace des programmes; considérant qu'il devrait être possible de remettre à disposition les crédits correspondants dans les conditions prévues par le règlement financier et, si besoin est, les réaffecter à d'autres programmes ou formes d'assistance dans le cadre des Fonds structurels,

AD. overwegende dat de structuurfondsen in overeenstemming moeten zijn met de bepalingen van het Financieel Reglement en de beginselen van goed en efficiënt beheer, waarbij het voorstel dat na twee jaar onbetaald gebleven kredieten automatisch komen te vervallen, bijdraagt tot een efficiënt programmabeheer; overwegende dat het mogelijk moet zijn de desbetreffende kredieten in overeenstemming met het Financieel Reglement opnieuw ter beschikking te stellen en zo nodig over te gaan tot hertoewijzing van deze kredieten aan andere programma's of vormen van steun in het kader van de structuurfondsen,


Ensuite, la bureaucratisation et les problèmes structurels doivent trouver une solution qui est en fait double.

Ten tweede moeten de bureaucratisering en de structurele problemen een oplossing krijgen die eigenlijk tweevoudig is.


Des solutions structurelles doivent être envisagées pour informer le bourgmestre et les riverains concernés.

Er moeten structurele maatregelen komen om de betrokken burgemeesters en de omwonenden te informeren.


Il est clair que les fonds structurels doivent être maintenus, non seulement pour les nouveaux partenaires mais aussi pour que le développement harmonieux de l'Europe puisse se poursuivre dans l'ensemble des régions.

De structuurfondsen moeten behouden blijven, niet alleen voor de nieuwe partners, maar ook met het oog op een verdere, harmonieuze ontwikkeling in alle Europese regio's.


w