Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurels mais surtout » (Français → Néerlandais) :

La migration est devenu un nouveau point d’attention de la Coopération belge, surtout dans le contexte actuel de la crise des réfugiés vers l’Europe, mais également et pour la majorité inter-régionaux, une réponse structurelle est nécessaire.

Migratie is een nieuw aandachtspunt van de ontwikkelingssamenwerking geworden. Dit is vandaag, in de actuele migratie en asiel crisis en vluchtelingenstromen naar Europa maar ook, vooral intra-regionaal, nog pertinenter geworden en een structureel antwoord is nodig.


Un écart croissant entre les prix payés aux producteurs et les prix payés par les consommateurs a été enregistré dans toute l'Europe, notamment en raison d'une série de facteurs structurels, mais surtout en raison des dysfonctionnements du marché des denrées alimentaires.

Ten dele vanwege een reeks structurele factoren maar vooral ten gevolge van de onvolkomenheden van de voedselmarkt is overal in Europa een steeds groter wordende kloof tussen producenten- en consumentenprijzen ontstaan.


L’opérateur en question estime que les difficultés de SeaFrance sont surtout structurelles (coefficient d’emploi trop élevé et organisation trop rigide) mais qu’une recapitalisation combinée à la restructuration de SeaFrance et une flotte maintenue à 4 navires peuvent garantir la viabilité à long terme de la société.

De betreffende marktdeelnemer is van mening dat de moeilijkheden van SeaFrance vooral van structurele aard zijn (te hoge werkgelegenheidscoëfficiënt en te rigide organisatie), maar dat een herkapitalisatie samen met de herstructurering van SeaFrance en een tot 4 schepen beperkte vloot, de levensvatbaarheid op lange termijn van de onderneming kunnen garanderen.


En raison, dans une certaine mesure, des contretemps entraînés par la crise économique, mais aussi et surtout, en raison des lacunes structurelles de nombreux États membres – presque tous – dans d’autres domaines, les États membres de l’UE présentent des conditions préalables complètement différentes.

Niet in de laatste plaats als gevolg van de tegenslagen door de economische crisis, maar met name ook door structurele tekorten in vele – nagenoeg alle – lidstaten op andere gebieden, is er in de lidstaten van de EU sprake van volstrekt uiteenlopende omstandigheden.


L’accord est très dur pour la population, mais il met surtout l’accent sur les réformes structurelles nécessaires pour soutenir la croissance et la compétitivité.

Het is een zeer zware overeenkomst voor het volk, maar legt in wezen de nadruk op structurele hervormingen om de groei en het concurrentievermogen te verbeteren.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous traitons une réforme simple, mais extrêmement importante pour les régions ultrapériphériques, surtout en cette période où la crise touche tout le monde, mais affecte fondamentalement ces régions, lesquelles souffrent de handicaps structurels permanents justifiant ces changements.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, we staan voor een eenvoudige hervorming die echter van groot belang is voor de ultraperifere regio’s, vooral in een tijd waarin we allemaal last hebben van de crisis maar deze regio’s des te meer, omdat ze permanente, structurele handicaps hebben die deze veranderingen noodzakelijk maken.


La politique régionale et structurelle fait partie des principaux domaines politiques de l’Union européenne. Ceci non seulement au regard du budget, mais surtout de par son importance pour la cohésion sociale, économique et territoriale de l’Union européenne, ainsi que pour le développement de l’ensemble des 268 régions.

Het regionale en structuurbeleid behoort tot de belangrijkste beleidsterreinen in de Europese Unie. Dit geldt niet alleen met het oog op de financiële inrichting, maar betreft met name het belang ervan voor de sociale, economische en territoriale cohesie van de Europese Unie en de ontwikkeling van de in totaal 268 regio's.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


La segmentation des systèmes européens de recherche due à des différences structurelles entre les États membres de l'Union européenne a eu des répercussions dans divers domaines: absence de coopération et de coordination, manque de masse critique, mais aussi et surtout, absence de concurrence au niveau européen.

De versnippering van Europa's onderzoekssystemen door structurele verschillen binnen de lidstaten van de Europese Unie is van invloed geweest op verschillende aspecten: gebrek aan samenwerking en coördinatie, gebrek aan kritische massa, maar ook - wat belangrijker is - gebrek aan concurrentie op Europees niveau.


Ces outils ont effectivement contribué à augmenter l'efficacité des vérifications dans la mesure où ils permettent de mieux structurer l'action mais surtout de faire la distinction (fondée) entre les erreurs structurelles et ponctuelles.

Deze instrumenten hebben bijgedragen tot de doelmatigheid van de verificaties doordat de controle thans beter kan worden gestructureerd en vooral een (gefundeerd) onderscheid kan worden gemaakt tussen structurele en incidentele fouten. Bovendien maken deze instrumenten een uniforme controleaanpak mogelijk, met verhoging van de kwaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurels mais surtout ->

Date index: 2023-09-07
w