Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement structurel
Aménagement de structure
Aménagement structurel
Dépense des fonds structurels
Dépense structurelle
FAS
Facilité d'ajustement structurel
Facilité d'ajustement structurel
Modification structurelle
Mécanisme d'ajustement structurel
Politique sectorielle
Politique structurelle
Réarrangement équilibré et marqueur structurel
Réforme structurelle
Résistance structurelle

Vertaling van "structurels se posent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la balance des paiements et la situation financière extérieure posent de graves difficultés

ernstige problemen op het gebied van de betalingsbalans en de buitenlandse financiële positie


politique structurelle [ politique sectorielle ]

structuurbeleid [ sectorieel beleid ]


ajustement structurel [ réforme structurelle ]

structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]


facilité d'ajustement structurel | Facilité d'ajustement structurel (FAS) du FMI | mécanisme d'ajustement structurel | FAS [Abbr.]

structureleaanpassingsfaciliteit | SAF [Abbr.]


dépense structurelle [ dépense des fonds structurels ]

structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]


Réarrangement équilibré et marqueur structurel

gebalanceerde herschikking en structurele marker


Autres réarrangements équilibrés et marqueurs structurels

overige gespecificeerde gebalanceerde-herschikkingen en structurele-markers


ajustement structurel | aménagement de structure | aménagement structurel

structurele aanpassing




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. salue la clarification apportée par la recommandation 2013/461/UE de la Commission en ce qui concerne le mandat de SOLVIT relatif aux dossiers dans lesquels les dispositions nationales sont contraires à la législation de l'Union (également baptisés «dossiers structurels»); salue la prise en charge de ces dossiers par certains centres SOLVIT; demande à tous les centres SOLVIT de fournir une assistance efficace lorsque ces problèmes structurels se posent, notamment en aidant à détecter les problèmes potentiels posés par un projet de législation nationale;

27. is ingenomen met de verduidelijking in Aanbeveling 2013/461/EU van de Commissie ten aanzien van het mandaat van SOLVIT in kwesties waarbij nationale wet- en regelgeving indruist tegen het Unierecht (ook wel bekend als structurele zaken); is ingenomen met het feit dat reeds een aantal SOLVIT-centra dergelijke zaken in behandeling heeft genomen; verzoekt alle SOLVIT-centra ingeval dergelijke structurele problemen zich voordoen altijd doeltreffende bijstand te bieden en zo onder meer ondersteuning te verlenen bij de opsporing van mogelijke problemen als gevolg van voorgestelde nationale wetgeving;


27. salue la clarification apportée par la recommandation 2013/461/UE de la Commission en ce qui concerne le mandat de SOLVIT relatif aux dossiers dans lesquels les dispositions nationales sont contraires à la législation de l'Union (également baptisés "dossiers structurels"); salue la prise en charge de ces dossiers par certains centres SOLVIT; demande à tous les centres SOLVIT de fournir une assistance efficace lorsque ces problèmes structurels se posent, notamment en aidant à détecter les problèmes potentiels posés par un projet de législation nationale;

27. is ingenomen met de verduidelijking in Aanbeveling 2013/461/EU van de Commissie ten aanzien van het mandaat van SOLVIT in kwesties waarbij nationale wet- en regelgeving indruist tegen het Unierecht (ook wel bekend als structurele zaken); is ingenomen met het feit dat reeds een aantal SOLVIT-centra dergelijke zaken in behandeling heeft genomen; verzoekt alle SOLVIT-centra ingeval dergelijke structurele problemen zich voordoen altijd doeltreffende bijstand te bieden en zo onder meer ondersteuning te verlenen bij de opsporing van mogelijke problemen als gevolg van voorgestelde nationale wetgeving;


1. a) Combien de plaintes concernant le fonctionnement de Distripost sont annuellement déposées? b) Des problèmes structurels et autres se posent-ils effectivement? c) Distripost lui-même reconnaît-il être confronté à certaines difficultés? d) Disposez-vous de données chiffrées concernant le nombre de problèmes signalés en 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014?

1. a) Hoeveel klachten komen er jaarlijks binnen over de werking van Distripost? b) Zijn er inderdaad structurele en andere problemen? c) Erkent Distripost zelf ook dat er problemen zijn? d) Hebt u cijfergegevens van het jaarlijks aantal gemelde problemen in 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014?


Ce sont les déficiences structurelles qui posent problème dans ces pays.

Het probleem in deze landen wordt gevormd door structurele tekortkomingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. souligne que la recherche et l'innovation posent les jalons d'un changement structurel d'une industrie axée sur le pétrole à une industrie axée sur la biotechnologie, qui offre de grandes opportunités en matière de croissance et d'emploi, de travail interdisciplinaire et de coopération au niveau international et dans l'UE afin d'accélérer le transfert dans la pratique, établissant ainsi une économie fondée sur la connaissance;

2. onderstreept dat onderzoek en vernieuwing de basis vormen voor de structurele wijziging van een op olie gebaseerde naar een op biobrandstof gebaseerde industrie, welke op internationaal en EU-niveau belangrijke mogelijkheden biedt voor groei en werkgelegenheid en interdisciplinaire arbeidsplaatsen en samenwerking, zodat de overgang snel kan leiden tot de praktijk en hierdoor een kenniseconomie kan worden verwezenlijkt;


L’OLAF doit utiliser ses nouveaux pouvoirs, car les Fonds structurels nous posent un réel problème.

OLAF moet deze nieuwe kracht benutten, want de structuurfondsen zijn ons zorgenkind.


Les aides à la restructuration posent des problèmes particuliers en matière de concurrence, étant donné qu'elles peuvent aboutir à transférer une part inéquitable de la charge d'une adaptation structurelle et des problèmes sociaux et économiques qui en découlent à d'autres producteurs qui ne bénéficient pas d'aides, ainsi qu'à d'autres parties contractantes à l'accord EEE.

Herstructureringssteun werpt specifieke mededingingsbezwaren op, omdat hij ertoe kan leiden dat een onredelijk deel van de lasten van de structurele aanpassing en de daarmee gepaard gaande sociale en economische problemen worden afgewenteld op andere producenten die geen steun ontvangen, en op andere partijen bij de EER-Overeenkomst.


Les aides à la restructuration posent des problèmes particuliers en matière de concurrence, étant donné qu'elles peuvent aboutir à transférer une part inéquitable de la charge d'une adaptation structurelle et des problèmes sociaux et économiques qui en découlent à d'autres producteurs qui ne bénéficient pas d'aides, ainsi qu'à d'autres États membres.

Herstructureringssteun werpt specifieke mededingingsbezwaren op, omdat hij ertoe kan leiden dat een onredelijk deel van de lasten van de structurele aanpassing en de daarmee gepaard gaande sociale en economische problemen worden afgewenteld op andere producenten die geen steun ontvangen, en op andere lidstaten.


Cet avis contient des messages clés sur l'avenir de la SEE et mentionne, entre autres, l'importance d'accélérer les réformes structurelles, y compris les réformes du marché du travail, face aux défis que posent la restructuration économique, l'évolution démographique et l'élargissement de l'Union.

Het advies bevat een aantal fundamentele opmerkingen over de toekomst van de EWS, en verwijst onder andere naar het belang van snellere structurele hervormingen, met inbegrip van hervormingen van de arbeidsmarkt, zulks in het kader van de uitdagingen die gevormd worden door de economische herstructurering, de demografische ontwikkeling en de uitbreiding van de Unie.


(1) Les aides à la restructuration posent des problèmes particuliers en matière de concurrence, étant donné qu'elles peuvent aboutir à transférer une part inéquitable de la charge d'une adaptation structurelle et des problèmes sociaux et économiques qui en découlent à d'autres producteurs qui ne bénéficient pas d'une aide, ainsi qu'à d'autres États de l'AELE et/ou États membres de la Communauté européenne.

(1) Herstructureringssteun werpt specifieke bezwaren op voor de mededinging, omdat deze steun een onredelijk deel van de last van structurele aanpassing en de daarmee gepaard gaande sociale en economische problemen kan verschuiven naar andere producenten die geen steun ontvangen en naar andere EVA-staten en/of EG-lidstaten.


w