Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structurels soient accordées " (Frans → Nederlands) :

20. constate que les Fonds structurels peuvent soutenir les investissements dans les infrastructures énergétiques spécifiques, qui doivent toutefois se concentrer uniquement sur les régions où les possibilités d'approvisionnement énergétique basées sur l'économie de marché sont considérablement limitées pour des raisons politiques et géographiques; demande également que les subventions au titre des Fonds structurels soient accordées seulement si le marché intérieur de l'énergie et la sécurité d'approvisionnement est renforcé et si le principe de responsabilité partagée est respecté;

20. ziet mogelijkheden om via de structuurfondsen investeringen in specifieke energie-infrastructuur te ondersteunen, voor zover die steun alleen beschikbaar wordt gesteld in regio's waar de capaciteit van de markt om te voorzien in de energiebehoeften om politieke of geografische redenen duidelijk beperkt is; verlangt bovendien dat aan steun uit de structuurfondsen altijd de voorwaarde wordt verbonden dat hij bevorderlijk moet zijn voor de interne energiemarkt en de veiligheid van de energievoorziening en dat het beginsel van meerlagige verantwoordelijkheid voor het middelenbeheer moet worden g ...[+++]


Afin de faciliter et de promouvoir un développement infrastructurel rapide et ciblé de Mayotte, une dérogation aux règles générales relatives aux objectifs thématiques du FEDER devrait être accordée afin de permettre, à titre exceptionnel, pour Mayotte, qu'au moins 50 % de la composante du FEDER de son enveloppe totale de Fonds structurels soientdiés à cinq objectifs thématiques du règlement (UE) n° [...]/2013 [RPDC].

Teneinde een gerichte en snelle infrastructurele ontwikkeling van Mayotte mogelijk te maken en te stimuleren, moet een afwijking van de algemene regels over de thematische doelstellingen van het EFRO worden toegestaan om het bij wijze van uitzondering voor Mayotte mogelijk te maken dat ten minste 50% van de EFRO-component van zijn totaalbedrag aan structuurfondsen wordt besteed aan vijf thematische doelstellingen van Verordening (EU) nr. [.]/2013 [de gemeenschappelijke verordening].


20. insiste sur l'importance, pour la compétitivité du secteur européen des métaux de base, de la possibilité de conclure des contrats à long terme, sous certaines conditions qui doivent être clarifiées par la Commission, compatibles avec un retour sur investissement, et dont la durée ne peut être inférieure à 15 ans dans le cas d'industries à forte intensité de capital; rappelle que les industriels ressentent la nécessité que leurs investissements soient sécurisés par des prix prédictibles et un cadre juridique clair; souligne que la préférence devrait être accordée à la stab ...[+++]

20. wijst er met klem op dat het voor het concurrentievermogen van de Europese basismetaalindustrie van belang is dat het sluiten van langetermijncontracten mogelijk is onder bepaalde, door de Commissie te preciseren voorwaarden, die een terugverdientijd moeten hebben van niet minder dan vijftien jaar wanneer het gaat om bijzonder kapitaalintensieve industrieën; herinnert eraan dat industriëlen hun investeringen veilig moeten stellen middels voorspelbare prijzen en een duidelijk juridisch kader; onderstreept dat de stabiliteit van contracten voor de levering van elektriciteit op lange termijn de voorkeur verdient boven jaarlijkse veili ...[+++]


4.4.3. Compte tenu que les mesures structurelles visées qui doivent être réalisées via une adaptation de la nomenclature des prestations de santé ne pourront être prises que dans le courant de l'année, l'indexation de 1,40 % des prestations de biologie clinique et des prestations techniques ne sera accordée qu'à partir du 1 mai 2011 à la condition que la Commission nationale médico-mutualiste constate, au plus tard le 30 avril 2011, que les propositions de modification de nomenclature des prestations de santé relatives aux projets 11/ ...[+++]

4.4.3. Aangezien de betrokken structurele maatregelen die via een aanpassing van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen moeten worden gerealiseerd slechts in de loop van het jaar kunnen worden genomen, wordt de indexering van de verstrekkingen klinische biologie en technische verstrekkingen met 1,40 % slechts toegekend vanaf 1 mei 2011 op voorwaarde dat de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen ten laatste op 30 april 2011 vaststelt dat de voorstellen tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen met betrekking tot de projecten 11/11 tot 11/17 werden doorgestuurd naar het Verzekeringscomité of ...[+++]


7. invite la Commission à veiller à ce que des aides des Fonds structurels soient accordées au secteur de la transformation, qui subit les conséquences des mesures de gestion, y compris les mesures de fermeture avec effet immédiat, les plans de reconstitution des stocks et les mesures d'immobilisation des navires;

7. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat er middelen uit de structuurfondsen voor de verwerkende industrie beschikbaar zijn, aangezien deze negatief wordt beïnvloed door managementmaatregelen, met inbegrip van onmiddellijke sluitingen, saneringsplannen en buitenbedrijfstelling;


6. demande à la Commission de veiller à ce que des aides des Fonds structurels soient accordées au secteur de la transformation, qui subit les conséquences des mesures de gestion, y compris les mesures de fermeture avec effet immédiat, les plans de reconstitution des stocks et les mesures d'immobilisation des navires;

6. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat er middelen uit de structuurfondsen voor de verwerkende industrie beschikbaar zijn, aangezien deze negatief wordt beïnvloed door managementmaatregelen, met inbegrip van onmiddellijke sluitingen, saneringsplannen en buitenbedrijfstelling;


7) La Commission est particulièrement inquiète du fait que les actions planifiées à ce stage dans le cadre de la réserve de projets ne soient pas suffisantes pour garantir une pleine absorption des allocations importantes qui devraient être accordées pour les Fonds structurels et le Fonds de cohésion en 2004.

7) De Commissie is met name bezorgd dat de in dit stadium van het projecttraject geplande acties niet voldoende zijn om een volledige absorptie van de ruime hoeveelheid financiële middelen voor de Structuurfondsen en het Cohesiefonds in 2004 te garanderen.


7) La Commission est particulièrement inquiète du fait que les actions planifiées à ce stage dans le cadre de la réserve de projets ne soient pas suffisantes pour garantir une pleine absorption des allocations importantes qui devraient être accordées pour les Fonds structurels et le Fonds de cohésion en 2004.

7) De Commissie is met name bezorgd dat de in dit stadium van het projecttraject geplande acties niet voldoende zijn om een volledige absorptie van de ruime hoeveelheid financiële middelen voor de Structuurfondsen en het Cohesiefonds in 2004 te garanderen.


5. Bien que des mesures législatives soient encore nécessaires dans des domaines clés, une attention accrue doit être accordée aux réformes structurelles visant à améliorer le fonctionnement des marchés des biens, des services et des capitaux.

5. Hoewel er op bepaalde essentiële gebieden nog wetgeving nodig is, moet meer aandacht worden besteed aan de structurele hervormingen ten behoeve van een betere functionering van de markten voor goederen, diensten en kapitaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurels soient accordées ->

Date index: 2022-01-01
w