Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude au dialogue
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Dialogue Nord-Sud
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Favoriser le dialogue au sein d'une société
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Jouer un dialogue scénarisé
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Structure de dialogue du franchisage
Transcrire des dialogues
Zone de dialogue

Traduction de «structurer le dialogue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
structure de dialogue du franchisage

uitwisseling van informatie in de franchise-organisatie


boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialoogbesturing


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


transcrire des dialogues

dialogen transcriberen | dialogen uitschrijven


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


favoriser le dialogue au sein d'une socié

dialoog in de maatschappij bevorderen


jouer un dialogue scénarisé

uitgeschreven dialogen vertolken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soucieux d'intensifier et de formaliser ce dialogue la Belgique et l'Arabie saoudite ont signé en 2014 une lettre d'intention pour structurer le dialogue politique bilatéral.

Met het oog op de verdieping en formalisatie van deze politieke dialoog hebben België en Saoedi-Arabië in 2014 een memorandum van overeenstemming ondertekend om deze bilaterale politieke dialoog te structureren.


Concernant le dialogue au sujet des Droits de l'homme, il existe une volonté dans le chef de l'UE de mettre sur place un groupe de travail UE-GCC pour structurer le dialogue avec le GCC sur les Droits de l'homme.

Wat betreft de dialoog inzake mensenrechten bestaat er een wens binnen de EU om een EU-GCC-werkgroep op te richten om de dialoog met de GCC hieromtrent te structureren.


Aujourd'hui, l'orateur a le sentiment qu'une partie des difficultés que connaît ce dialogue dans le cadre du processus de Barcelone découle de la faiblesse de la structuration du dialogue interne au monde arabe.

Vandaag heeft spreker het gevoel dat de moeilijkheden in de dialoog in het kader van Euromed gedeeltelijk het gevolg zijn van de zwakke structuur van de interne dialoog in de Arabische wereld.


Un membre demande par quels moyens l'OCIV propose de structurer ce dialogue avec les pouvoirs publics, ne fût-ce que, par exemple, pour corriger les circulaires.

Een lid vraagt welke middelen het OCIV voorstelt om deze dialoog met de overheid te strucrureren, al was het maar om bijvoorbeeld de omzendbrieven te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Renforcement des structures, du dialogue international et local

Versterking van de structuren, de internationale en lokale dialoog


Ainsi, le partenariat euro-méditerranéen se veut également une structure de dialogue, d'écoute, de partage.

In het Euromediterraan partnerschap moet ook plaats zijn voor dialoog, luisteren en delen.


La Communauté européenne déploie les efforts nécessaires pour structurer le dialogue politique avec l'Amérique latine.

De Europese Gemeenschap doet de nodige inspanningen teneinde de politieke dialoog met Zuid-Amerika te structureren.


S'il est évidemment impossible de régler nos différends sans maintenir le dialogue, à l'heure actuelle il n'y a pas à proprement parler de dialogue structuré entre l'UE et la Russie concernant l'annexion de la Crimée.

Al is het uiteraard niet mogelijk onze geschillen zonder dialoog te regelen, toch is er op het ogenblik geen gestructureerde dialoog tussen de EU en Rusland over de annexatie van de Krim.


Les efforts doivent être poursuivis, afin de créer un contexte favorable à une reprise des négociations et nous estimons que, dans ce cadre, l'Union européenne doit jouer un rôle plus important, non seulement par sa participation au Quartet et au dialogue structuré avec Israël, mais également en soutien à la relance du processus de paix, notamment au travers de l'initiative française.

De inspanningen om een context te scheppen die bevorderlijk is voor de hervatting van de onderhandelingen moeten volgehouden worden, en wij menen dat in dat kader de Europese Unie een belangrijkere rol moet spelen, niet alleen via de deelname aan het Kwartet en de structurele dialoog met Israël, maar ook in het ondersteunen van de hervatting van het vredesproces, via het Franse initiatief in het bijzonder.


Il existe bien un dialogue structuré avec la Belgique mais également avec d'autres États membres. Ce dialogue a été entamé par la Commission européenne. 4. Le cas échéant, il ne s'agit pas d'initiatives législatives relatives au fonctionnement ou à la structure de l'Administration générale des douanes et accises mais bien de dispositions qui doivent être exécutées par l'Administration.

Er bestaat wel een gestructureerde dialoog met België, zo ook met andere lidstaten, die werd opgestart door de Europese Commissie. 4. In casu gaat het evenwel niet om wetgevende initiatieven die betrekking hebben op de werking of de structuur van de Algemene Administratie van de douane en accijnzen maar betreft het wel degelijk bepalingen die door de Administratie moeten worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurer le dialogue ->

Date index: 2022-04-19
w