Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structurera-t-on le dialogue afin de garantir " (Frans → Nederlands) :

Comment structurera-t-on le dialogue afin de garantir une meilleure cohésion entre l'Europe et les États-Unis ?

Hoe zal de dialoog worden gestructureerd om een betere cohesie tussen Europa en de Verenigde Staten te verzekeren ?


Dans ce contexte, un dialogue de haut niveau entre les entreprises du secteur et les autorités est donc plus que jamais indispensable afin de garantir la position attrayante de la Belgique. 2. à 6.

In deze context is een dialoog op hoog niveau tussen bedrijven van de sector en de overheid meer dan nodig om de aantrekkingskracht van België te behouden. 2. tot 6.


La Commission a engagé des dialogues bilatéraux avec tous les États membres afin de garantir une transposition correcte et une mise en œuvre complète de cet instrument juridique.

De Commissie is met alle lidstaten een bilaterale dialoog aangegaan om ervoor te zorgen dat dit rechtsinstrument correct en volledig ten uitvoer wordt gelegd.


f) un dialogue relatif à la mise en œuvre efficace des normes de sécurité, de sûreté et de prévention de la pollution dans les transports, notamment en ce qui concerne le transport maritime, en particulier la lutte contre la piraterie, et le transport aérien, conformément aux normes et aux conventions internationales applicables auxquelles elles sont parties; ce dialogue comprend la coopération au sein des instances internationales concernées afin de garantir une meilleure application des réglementations internationales.

f) een dialoog over de doeltreffende tenuitvoerlegging van normen voor veiligheid en beveiliging en ter voorkoming van vervuiling in de vervoerssector, met name wat betreft het zeevervoer, waaronder in het bijzonder de bestrijding van piraterij, en de luchtvaart, overeenkomstig de relevante internationale verdragen waarbij beide partijen zijn aangesloten, alsmede normen, met inbegrip van samenwerking binnen de desbetreffende internationale fora met het oog op betere naleving van de internationale regelgeving.


16. de prôner l'établissement de cadres de dialogue réguliers et transparents entre la Commission européenne et les pays ACP, afin de garantir la participation des parlementaires et des acteurs de la société civile de manière permanente;

16. aan te dringen op het organiseren van regelmatige en transparante dialogen tussen de Europese Commissie en de ACS-landen, zodat de medewerking van de parlementsleden en de actoren van het maatschappelijk middenveld permanent kan worden vastgelegd.


14. de prôner l'établissement de cadres de dialogue réguliers et transparents entre la Commission européenne et les pays ACP, afin de garantir la participation des parlementaires et des acteurs de la société civile de manière permanente».

14. aan te dringen op het organiseren van regelmatige en transparante dialogen tussen de Europese Commissie en de ACS-landen, zodat de medewerking van de parlementsleden en de actoren van het maatschappelijk middenveld permanent kan worden vastgelegd».


À la suite de ces réformes, la Commission européenne a enclenché une nouvelle procédure sur la base de l'article 7 du Traité de l'Union européenne, afin d'ouvrir un dialogue avec la Pologne dans le but de trouver une solution qui puisse garantir la pérennité de l'État de droit dans le pays.

De Europese Commissie activeerde daarop een nieuwe procedure onder artikel 7 van het Verdrag van de Europese Unie om in dialoog te treden met Polen met als doel een oplossing te vinden die de rechtsstatelijkheid in Polen kan blijven garanderen.


un dialogue plus étroit avec le secteur de l'énergie, y compris concernant les mesures visant à améliorer le gouvernement d'entreprise conformément aux normes internationales et à promouvoir la réforme du secteur de l'énergie dans des conditions de transparence afin de garantir la viabilité à long terme du secteur;

- nauwere dialoog met de industrie, mede wat betreft maatregelen om het ondernemingsbestuur overeenkomstig internationale normen te verbeteren, en een transparante hervorming van de energiesector te bevorderen, om de leefbaarheid van de sector op de lange termijn te waarborgen,


L'Union européenne considère que ce dialogue devrait aussi s’etendre aux modalités des prochaines élections afin de garantir que celles-ci puissent se dérouler dans des conditions de transparence répondant aux attentes du peuple du Cameroun et de la Communauté internationale.

De Europese Unie is van mening dat deze dialoog zich ook zal moeten uitstrekken tot de voorwaarden waaronder de komende verkiezingen gehouden worden, ten einde te waarborgen dat deze kunnen verlopen met een mate van transparantie die strookt met de verwachtingen van de bevolking van Kameroen en van de internationale gemeenschap.


La demande de la Turquie apparaît ainsi historiquement légitime puisque, depuis 45 ans, l'Europe et la Turquie n'ont cessé de dialoguer afin de renforcer les liens politiques, économiques, sociaux et culturels afin de rapprocher les peuples et de garantir la paix et la sécurité dans cette partie du monde au coeur de tant d'enjeux.

Het verzoek van Turkije heeft zodoende een historische legitimiteit verworven, aangezien Europa en Turkije al 45 jaar onophoudelijk van gedachten wisselen over de versterking van de politieke, economische, sociale en culturele banden teneinde de volkeren dichter tot elkaar te brengen en de vrede en veiligheid te waarborgen in een deel van de wereld waar heel wat op het spel staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurera-t-on le dialogue afin de garantir ->

Date index: 2022-07-19
w