Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structures actuelles quelques » (Français → Néerlandais) :

Un simple aménagement des structures actuelles, quelques modifications ponctuelles de ces structures, ne peuvent provoquer le changement fondamental qui doit se produire.

Een eenvoudige aanpassing van de huidige structuren, enkele wijzigingen hier en daar van die structuren, kunnen de fundamentele wijziging die nodig is niet tot stand brengen.


Un simple aménagement des structures actuelles, quelques modifications ponctuelles de ces structures, ne peuvent provoquer le changement fondamental qui doit se produire.

Een eenvoudige aanpassing van de huidige structuren, enkele wijzigingen hier en daar van die structuren, kunnen de fundamentele wijziging die nodig is niet tot stand brengen.


Ces quelques exemples illustrent la dégradation irréversible des ressources naturelles et de la structure sociale à laquelle on assiste actuellement dans de nombreuses régions côtières d'Europe.

Deze voorbeelden illustreren dat de natuurlijke reserves en de maatschappelijke structuur in veel van Europa's kustgebieden momenteel onherstelbaar worden aangetast.


L'idée est de maintenir la structure du droit de la famille en vigueur tout en apportant quelques adaptations aux deux éléments fondamentaux qui empêchent l'accouchement discret en l'état actuel de la législation, à savoir le principe « mater semper certa est » et la procédure d'adoption actuelle qui prévoit que la mère est obligatoirement partie prenante à la procédure.

De nadruk ligt hierbij op het behoud van de structuur van het huidige familierecht maar probeert de twee belangrijke redenen, die in de huidige stand van zaken van de wetgeving discreet bevallen in de weg staan, aan te passen, met name het principe « mater semper certa est » en de huidige adoptieprocedure waar de moeder verplicht betrokken partij is bij de procedure.


L'idée est de maintenir la structure du droit de la famille en vigueur tout en apportant quelques adaptations aux deux éléments fondamentaux qui empêchent l'accouchement discret en l'état actuel de la législation, à savoir le principe « mater semper certa est » et la procédure d'adoption actuelle qui prévoit que la mère est obligatoirement partie prenante à la procédure.

De nadruk ligt hierbij op het behoud van de structuur van het huidige familierecht maar probeert de twee belangrijke redenen, die in de huidige stand van zaken van de wetgeving discreet bevallen in de weg staan, aan te passen, met name het principe « mater semper certa est » en de huidige adoptieprocedure waar de moeder verplicht betrokken partij is bij de procedure.


En dépit des efforts des Nations unies, de quelques États africains voisins et de diverses organisations humanitaires, le Liberia est actuellement dans une situation sans espoir et est devenu un territoire sans structure aucune où nul ne peut plus se sentir en sécurité et mener une vie « normale ».

Liberia is door een uitzichtloze situatie, ondanks inspanningen van de Verenigde Naties (V. N.), enkele Afrikaanse buurlanden en diverse hulporganisaties, tot een staatloos lapje grond verworden waar niemand nog veilig is en een « normaal » leven kan leiden.


49. relève qu'à l'heure actuelle, la structure de l'internet est relativement peu réglementée et qu'elle est régie selon une approche plurilatérale; souligne la nécessité, pour l'Union européenne, de veiller à ce que le modèle plurilatéral soit inclusif et que les petites entreprises ainsi que les acteurs de la société civile et les utilisateurs ne soient pas supplantés par quelques acteurs du monde de la grande entreprise et du secteur public;

49. merkt op dat de structuur van het internet momenteel relatief niet-gereglementeerd is en wordt beheerd door middel van een benadering met meerdere belanghebbenden; benadrukt dat de EU ervoor dient te zorgen dat het model met meerdere belanghebbenden inclusief is en dat kleine ondernemingen alsook actoren van het maatschappelijk middenveld en gebruikers niet overstemd worden door een klein aantal grote bedrijven en overheidsactoren;


Sur ce point, un arbitre neutre, impartial, indépendant est nécessaire au niveau européen, et c’est ce que j’ai déjà proposé dans ce rapport: pas une structure de contrôle bureaucratique, mais juste quelque chose sur lequel baser la structure actuelle en ajoutant simplement aux autres présidents de ces trois comités de niveau 3 un président indépendant et un vice-président indépendant qui agiront de concert avec ces comités de niveau 3 et qui gèreront de manière contraigna ...[+++]

In zulke gevallen heb je een neutrale, onpartijdige, onafhankelijke arbiter op Europees niveau nodig, en dat is ook wat ik in dit verslag heb voorgesteld: geen bureaucratische toezichtstructuur, maar gewoon iets bovenop de huidige structuur, door aan de voorzitters van deze drie comités van niveau 3 nog een onafhankelijk voorzitter en vicevoorzitter toe te voegen, teneinde samen met deze comités op te treden en geschillen via bindende arbitrage te beslechten.


– (PT) Si la tendance démographique actuelle se poursuit, dans quelques années, nous assisterons à un profond changement de la structure de la population et de la pyramide des âges.

– (PT) Als de huidige demografische ontwikkelingen doorzetten, zal er binnen enkele jaren een fundamentele verandering plaatsvinden in de bevolkingsstructuur en de leeftijdspiramide.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structures actuelles quelques ->

Date index: 2023-09-04
w