Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structures des actuelles forces binationales » (Français → Néerlandais) :

Les structures actuellement mises en place sur le plan administratif et judiciaire (les CSIL ou cellules de sécurité intégrée locales et les Task Forces locales) veillent aujourd’hui à un bon partage de l’information.

De huidige structuren die in plaats zijn gesteld op bestuurlijk en gerechtelijk vlak (lokale integrale veiligheidscellen – LIVC en Lokale Task Forces) zorgen vandaag voor een goede informatiedeling.


Elle pense que dans la plupart des partis, il y a beaucoup de femmes réellement compétentes et qu'elles n'ont pas suffisamment leurs chances avec les structures et les rapports de force actuels.

Ze denkt dat in de meeste partijen meer dan genoeg echt goede bekwame vrouwen rondlopen en dat die binnen de huidige structuren en machtverhoudingen te weinig kansen krijgen.


Force est de constater que les structures politiques et de financement de l'Union actuelles ne permettent pas, si l'on continue sur cette voie, d'aller de l'avant et de donner à la construction européenne plus de cohésion, de croissance et de solidarité.

We moeten vaststellen dat indien men op de ingeslagen weg verder gaat, de huidige politieke en financieringsstructuren van de Unie de vooruitgang tegenhouden en de Europese constructie aan samenhang, groei en solidariteit doen inboeten.


Si le budget européen semble, du moins en partie, s'appliquer à ces quatre points, force est de constater que les structures politiques et de financement de l'Union européenne telles qu'elles se présentent à l'heure actuelle, ne permettent pas d'avancer et de d'amener l'UE à davantage de cohésion, de croissance et de solidarité.

Hoewel de Europese begroting die vier aspecten in acht lijkt te nemen, althans deels, kan men er niet omheen dat het met de bestaande beleids- en financieringsstructuren van de Europese Unie onmogelijk is vooruitgang te boeken en de Unie op het spoor te zetten van meer cohesie, groei en solidariteit.


Si le budget européen semble, du moins en partie, s'appliquer à ces quatre points, force est de constater que les structures politiques et de financement de l'Union européenne telles qu'elles se présentent à l'heure actuelle, ne permettent pas d'avancer et de d'amener l'UE à davantage de cohésion, de croissance et de solidarité.

Hoewel de Europese begroting die vier aspecten in acht lijkt te nemen, althans deels, kan men er niet omheen dat het met de bestaande beleids- en financieringsstructuren van de Europese Unie onmogelijk is vooruitgang te boeken en de Unie op het spoor te zetten van meer cohesie, groei en solidariteit.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten ...[+++]


En créant ces groupes de combat, il serait opportun d'examiner comment les structures des actuelles forces binationales et multinationales au sein de l'UE pourraient être adaptées pour remplir cet objectif.

Bij het creëren van deze gevechtsgroepen zou het de moeite lonen te overwegen op welke wijze de structuren van de bestaande binationale en multinationale strijdkrachten binnen de EU aan deze doelstelling zouden kunnen worden aangepast.


26. invite le Conseil et la Commission à jouer un rôle actif dans le processus en cours de réforme constitutionnelle en Bosnie-Herzégovine, à l'effet de dégager un accord entre les forces politiques et au sein de l'opinion pour aller au-delà du cadre institutionnel tracé dans les accords de Dayton, rationaliser et alléger la structure institutionnelle actuelle afin de créer un État plus efficace et plus autonome, dans la perspectiv ...[+++]

26. roept de Raad en de Commissie op een actievere rol te spelen in het lopende proces van constitutionele hervorming in Bosnië-Herzegovina ten einde binnen de politiek en de publieke opinie tot overeenstemming te komen om verder te gaan dan het institutioneel kader van de Dayton-akkoorden, om de bestaande institutionele opzet te stroomlijnen en te rationaliseren ten einde tot een meer efficiënte en autonome staat te komen, ook met het oog op de toekomstige Europese integratie, en ten einde de voorwaarden te creëren voor een representatieve democratie die een einde maakt aan de huidige verdelingen langs etnische lijnen;


26. invite le Conseil et la Commission à jouer un rôle actif dans le processus en cours de réforme constitutionnelle en Bosnie-Herzégovine, à l'effet de dégager un accord entre les forces politiques et au sein de l'opinion pour aller au-delà du cadre institutionnel tracé dans les accords de Dayton, rationaliser et alléger la structure institutionnelle actuelle afin de créer un État plus efficace et plus autonome, dans la perspectiv ...[+++]

26. roept de Raad en de Commissie op een actievere rol te spelen in het lopende proces van constitutionele hervorming in Bosnië-Herzegovina ten einde binnen de politiek en de publieke opinie tot overeenstemming te komen om verder te gaan dan het institutioneel kader van de Dayton-akkoorden, om de bestaande institutionele opzet te stroomlijnen en te rationaliseren ten einde tot een meer efficiënte en autonome staat te komen, ook met het oog op de toekomstige Europese integratie, en ten einde de voorwaarden te creëren voor een representatieve democratie die een einde maakt aan de huidige verdelingen langs etnische lijnen;


35. estime que les groupes de combat sont un instrument qui permet aux États membres de transformer leurs forces armées, de renforcer l'interopérabilité et de mettre en place une culture stratégique commune dans le domaine de la défense; constate que ces groupes n'ont pas été utilisés jusqu'à présent, notamment parce que les conditions de leur déploiement sont très strictes, et déplore que la formule actuelle n'ait pas permis de r ...[+++]

35. is van mening dat de gevechtsgroepen een instrument zijn dat de lidstaten helpt bij het omvormen van hun strijdkrachten, het versterken van de interoperabiliteit en het creëren van een gemeenschappelijke strategische defensiecultuur; merkt op dat vooralsnog geen gebruik is gemaakt van gevechtsgroepen, onder meer vanwege de enge definities van de inzetvoorwaarden, en betreurt dat het huidige gevechtsgroepenconcept het probleem van de opbouw van troepenmachten voor concrete operaties daarom niet heeft opgelost; is van mening dat hierover dringend opheldering moet komen, om een verspillende overlapping van de opbouw van militaire structuren te vermijden; ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structures des actuelles forces binationales ->

Date index: 2024-10-07
w