Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structures des rga nationaux déjà » (Français → Néerlandais) :

Les structures des RGA nationaux déjà en place diffèrent souvent beaucoup.

Als lidstaten al een verzekeringsgarantiestelsel hebben, is de structuur ervan vaak sterk uiteenlopend.


La troisième structure est celle des magistrats nationaux, qui existaient déjà par une circulaire ministérielle de 1990, mais qui ont été institutionnalisés par la même loi du 4 mars 1997.

De derde structuur is die van de nationale magistraten, die reeds bestonden door een ministeriële circulaire van 1990 maar die door dezelfde wet van 4 maart 1997 werden geïnstitutionaliseerd.


Le premier ministre annonce qu'il a l'intention de créer déjà pour le sommet de Laeken une structure de concertation avec les parlements nationaux.

De premier kondigt aan dat hij reeds voor de top van Laken een overlegstructuur met de nationale parlementen wil opzetten.


Il existe d'ailleurs déjà des structures dans lesquelles les parlements nationaux et le Parlement européen se rencontrent régulièrement.

Er bestaan trouwens al structuren waarbinnen de nationale parlementen en het Europees parlement elkaar geregeld ontmoeten.


Cette tâche pourrait être exercée par des personnes ou des structures qui entretiennent déjà des contacts réguliers avec la Commission à propos de questions liées à la passation de marchés publics, tels que les points de contact nationaux, des membres du comité consultatif pour les marchés publics ou du réseau des marchés publics ou des instances nationales de coordination.

Deze functie kan worden vervuld door personen of structuren die daarvoor al regelmatig in contact staan met de Commissie, zoals nationale contactpunten, leden van het Raadgevend Comité inzake overheidsopdrachten, leden van het netwerk voor overheidsopdrachten, of nationale coördinerende instanties.


est parfaitement conscient des graves difficultés dues à l'état des économies nationales et à la nécessité d'une lecture réaliste et responsable; refuse toutefois d'accepter la position qui voudrait que le budget de l'Union puisse faire l'objet d'économies de même ampleur et suivant la même logique que celles qui valent pour les budgets nationaux étant donné leurs différences fondamentales en termes de nature, d'objectifs et de structure; souligne qu'une d ...[+++]

is zich volledig bewust van de grote moeilijkheden als gevolg van de toestand van de nationale economieën en van het feit dat een verantwoordelijke en realistische lezing nodig is; kan evenwel niet de benadering accepteren dat de EU-begroting tot bron wordt gemaakt van mogelijke besparingen in dezelfde mate en volgens dezelfde logica als de nationale begrotingen, gelet op het aanzienlijke verschil in karakter, doelstellingen en structuur hiervan; benadrukt ...[+++]


3. reconnaît que l'approche la plus réaliste et la plus judicieuse à l'heure actuelle serait de mettre en place un cadre cohérent et juridiquement contraignant de protection par les RGA basé sur une harmonisation minimale, ne portant pas atteinte à la protection déjà fournie par certains États membres; convient que, à plus long terme, l'objectif devrait consister à harmoniser les dispositions régissant les questions qui sont importantes pour les consommateurs, comme le principe du pays d'origine, les limites d'indemnisation et autres questions connexes; estime que, dès l'entrée en vigueur du cadre législatif applicable aux RGAS, la Com ...[+++]

3. erkent dat de meest realistische en bruikbare aanpak op dit moment de invoering zou zijn van een samenhangend en juridisch bindend kader voor VGS-bescherming op basis van minimumharmonisatie, die de reeds door sommige lidstaten geboden bescherming niet mag ondergraven; deelt de mening dat op langere termijn moet worden gestreefd naar harmonisatie van bepalingen inzake belangrijke consumentenvraagstukken zoals het lidstaat van herkomst- beginsel, compensatiegrenzen en andere verwante zaken; is van mening dat de Commissie, wanneer het wettelijk kader voor VGS van kracht wordt, een evaluatie door deskundigen dient te laten uitvoeren om te bepalen of de wetgeving tot de verwezenlijking van haar belangrijkste doelen en doelstellingen heeft ...[+++]


Les RGA en vigueur reflètent les particularités des marchés nationaux et ont des structures extrêmement hétérogènes.

Bestaande VGS weerspiegelen de specifieke eigenschappen van nationale markten en kennen een zeer heterogene structuur.


Certaines données nationales sur les structures d'accueil sont déjà fournies par les plans d'action nationaux des États membres.

Sommige nationale gegevens over kinderopvangfaciliteiten worden al door de nationale actieprogramma's van de lidstaten geleverd.


Le CEPOL a pour principaux objectifs et missions d'approfondir la connaissance mutuelle des systèmes et structures nationaux de police des autres Etats membres, d'Europol et de la coopération policière transfrontalière dans l'Union européenne; d'améliorer la connaissance des instruments internationaux, notamment ceux existant déjà au niveau de l'Union européenne dans le domaine de la coopé ...[+++]

De belangrijkste doelstellingen en taken van Cepol bestaan erin de kennis te verdiepen van de nationale politiestelsels en -structuren in andere lidstaten, van Europol en van de grensoverschrijdende politiesamenwerking in de Europese Unie, de kennis te verruimen van het internationale instrumentarium, met name wat betreft de instrumenten die binnen de Europese Unie reeds bestaan op het gebied van de samenwerking bij de criminaliteitsbestrijding, te zorgen voor een adequate opleiding inzake de naleving van de democratische waarborgen en in het bijzonder eerbiediging van de rec ...[+++]


w