Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGL intégré
Atelier de génie logiciel intégré
Directeur établissement d'accueil pour enfants
Directrice structure d'accueil pour enfants
Outils CASE intégrés
Responsable structure d'accueil pour enfants
Responsable établissement d'accueil pour enfants
Structure d'accueil
Structure d'accueil budgétaire
Structure d'accueil d'urgence
Structure d'accueil et de garde des enfants

Vertaling van "structures d’accueil formelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




directeur établissement d'accueil pour enfants | directrice structure d'accueil pour enfants | responsable établissement d'accueil pour enfants | responsable structure d'accueil pour enfants

leider kinderopvang | leidster kinderopvang | manager kinderdagverblijf | manager kinderopvang


organiser le fonctionnement des services de soins en structure d’accueil | organiser le fonctionnement des services de soins en structure d’hébergement

activiteiten van tehuizen organiseren | activiteiten van verzorgingstehuizen organiseren


structure d'accueil et de garde des enfants

mogelijkheden voor kinderopvang en kinderoppas | voorziening voor opvang en oppas van kinderen


AGL intégré | atelier de génie logiciel intégré | outils CASE intégrés | structure d'accueil

CASE-tool | I-CASE | workbench | IPSE [Abbr.]


structure d'accueil budgétaire

structuur voor opname in de begroting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors du Conseil européen de Barcelone de 2002, les États membres ont convenu que pour 2010, les structures d’accueil formelles devraient disposer de places à plein temps pour au moins 90 % des enfants entre trois ans et l’âge de la scolarité obligatoire et pour au moins 33 % des enfants de moins de trois ans.

Tijdens de Europese Raad van Barcelona in 2002 kwamen de lidstaten overeen dat zij tegen 2010 voltijdsplaatsen in formele kinderopvangvoorzieningen zouden bieden aan ten minste 90% van de kinderen tussen drie jaar en de leerplichtige leeftijd, en aan ten minste 33% van de kinderen onder drie jaar.


Art. 3. A l'article 45 de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, modifié par la loi du 30 décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Seules les sanctions suivantes peuvent être prononcées : 1° l'avertissement formel avec mention dans le dossier social visé à l'article 32; 2° l'exclusion temporaire de la participation aux activités organisées par la structure ...[+++]

Art. 3. In artikel 45 van de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, gewijzigd bij de wet van 30 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : "Enkel de volgende sancties kunnen worden opgelegd : 1° de formele verwittiging met vermelding in het sociaal dossier bedoeld in artikel 32; 2° de tijdelijke uitsluiting van deelname aan de acti-viteiten georganiseerd door de opvangstructuur; 3° de tijdelijke uitsluiting van de mogelijkheid tot het ...[+++]


souligne que les États membres doivent assurer, au travers d'un financement approprié, un accès élargi à des structures d'accueil des enfants, des personnes handicapées et des personnes âgées, qui soient inclusives, de qualité, facilement accessibles et abordables, de manière à réduire autant que possible les raisons pour lesquelles ces tâches sont exécutées dans des conditions informelles et précaires et à valoriser davantage le travail des aidants professionnels; souligne la nécessité pour ...[+++]

beklemtoont dat de lidstaten door middel van passende financiering moeten zorgen voor een bredere toegang tot laagdrempelige, betaalbare, kwaliteitsvolle en inclusieve voorzieningen voor kinderopvang, gehandicaptenzorg en ouderenzorg, waardoor de argumenten om deze taken op informele en onzekere basis te verrichten tot een minimum worden herleid en het werk dat professionele zorgverleners verzetten een grotere erkenning krijgt; wijst erop dat de lidstaten diensten moeten ontwikkelen ter ondersteuning van mantelzorgers, formele en informele verzorgers.


3. Conformément à l'article 45 de la loi accueil, plusieurs sanctions peuvent être prises par la structure d'accueil lorsque le règlement d'ordre intérieur de la structure d'accueil n'est pas respecté: l'avertissement formel avec mention dans le dossier social, l'exclusion temporaire de la participation aux activités organisées par la structure d'accueil, l'exclusion temporaire de la possibilité d'exécuter des prestations rémunérée ...[+++]

3. Overeenkomstig artikel 45 van de opvangwet kunnen meerdere sancties genomen worden door de opvangstructuur indien de voorschriften en werkingsregels die van toepassing zijn op de opvangstructuren niet worden nageleefd, de formele verwittiging met vermelding in het sociaal dossier, de tijdelijke uitsluiting van deelname aan de activiteiten georganiseerd door de opvangstructuur, de tijdelijke uitsluiting van de mogelijkheid tot het verrichten van betaalde prestaties van gemeenschapsdiensten, de beperking van de toegang tot sommige diensten, de verplichti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conditions auxquelles la famille doit satisfaire pour pouvoir bénéficier de cette structure d'accueil spécifique sont fixées formellement dans une convention signée par la famille et par l'Office des étrangers.

De voorwaarden waaraan het gezin moet voldoen om van deze specifieke opvangstructuur te kunnen genieten, worden in een overeenkomst geformaliseerd, welke door het gezin en de Dienst Vreemdelingenzaken wordt ondertekend.


Les conditions auxquelles la famille doit satisfaire pour pouvoir bénéficier de cette structure d'accueil spécifique sont fixées formellement dans une convention signée par la famille et par l'Office des étrangers.

De voorwaarden waaraan het gezin moet voldoen om van deze specifieke opvangstructuur te kunnen genieten, worden in een overeenkomst geformaliseerd, welke door het gezin en de Dienst Vreemdelingenzaken wordt ondertekend.


L’accès précoce et effectif à un enseignement inclusif et formel, y compris aux structures d’éducation et d’accueil des très jeunes enfants, est l’un des outils les plus importants et les plus puissants pour l’intégration des enfants, favorisant l’acquisition de compétences linguistiques, la cohésion sociale et la compréhension mutuelle.

Vroege en doeltreffende toegang tot inclusief en formeel onderwijs, met inbegrip van onderwijs en opvang voor jonge kinderen, is een van de belangrijkste en krachtigste instrumenten voor de integratie van kinderen en de bevordering van taalvaardigheid, sociale cohesie en wederzijds begrip.


à assurer à l’enfant, à bref délai après son arrivée, une égalité d’accès à un enseignement inclusif et formel, y compris aux structures d’éducation et d’accueil des très jeunes enfants, et à élaborer et mettre en œuvre des programmes de soutien ciblés en la matière.

kort na aankomst te zorgen voor gelijke toegang tot inclusief, formeel onderwijs, met inbegrip van onderwijs en opvang voor jonge kinderen, en ter ondersteuning daarvan gerichte programma’s te ontwikkelen en uit te voeren.


Lors du Conseil européen de Barcelone de 2002, les États membres ont convenu que pour 2010, les structures d’accueil formelles devraient disposer de places à plein temps pour au moins 90 % des enfants entre trois ans et l’âge de la scolarité obligatoire et pour au moins 33 % des enfants de moins de trois ans.

Tijdens de Europese Raad van Barcelona in 2002 kwamen de lidstaten overeen dat zij tegen 2010 voltijdsplaatsen in formele kinderopvangvoorzieningen zouden bieden aan ten minste 90% van de kinderen tussen drie jaar en de leerplichtige leeftijd, en aan ten minste 33% van de kinderen onder drie jaar.


L'article 7, § 2, alinéa 1, 6°, et alinéa 2, attaqué, de la loi du 12 janvier 2007 prévoit désormais que, pour obtenir une prolongation de l'aide matérielle dans une structure d'accueil, outre la preuve formelle qu'une demande a été introduite sur la base de l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980, il faut également fournir une attestation médicale justifiant qu'en raison de son état de santé, l'intéressé se trouve dans l'impossibilité de quitter la structure d'accueil.

Om een verlenging van materiële hulp in een opvangstructuur te verkrijgen, bepaalt het bestreden artikel 7, § 2, eerste lid, 6°, en tweede lid, van de wet van 12 januari 2007 voortaan dat, naast het formele bewijs dat een aanvraag werd ingediend op grond van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980, ook een medisch getuigschrift moet worden voorgelegd waaruit blijkt dat de betrokkene wegens zijn gezondheidstoestand niet in staat is om de opvangstructuur te verlaten.


w