Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structures fédérales sera " (Frans → Nederlands) :

A cet égard, et quelle que soit la solution qui sera finalement adoptée, il m’apparaît à première analyse nécessaire de conserver une structure fédérale minimale, quelle que soit sa forme, afin de permettre l’adoption de positions communes sur le Code de déontologie ou encore d’avis à portée fédérale ou internationale.

In dit opzicht, en ongeacht de oplossing die uiteindelijk zal worden weerhouden, lijkt het mij na een eerste analyse noodzakelijk om een minimale federale structuur te behouden, welke de vorm ervan ook moge zijn, teneinde de goedkeuring mogelijk te maken van gemeenschappelijke standpunten over de deontologische code of de adviezen met federale of internationale reikwijdte.


À cet égard, et quelle que soit la solution qui sera finalement adoptée, il m’apparaît à première analyse nécessaire de conserver une structure fédérale, quelle que soit sa forme, afin de permettre l’adoption de positions communes sur le Code de déontologie ou encore d’avis à portée fédérale ou internationale.

In dit opzicht, en ongeacht de oplossing die uiteindelijk zal worden weerhouden, lijkt het mij na een eerste analyse noodzakelijk om een federale structuur te behouden, welke de vorm ervan ook moge zijn, teneinde de goedkeuring mogelijk te maken van gemeenschappelijke standpunten over de deontologische code of de adviezen met federale of internationale reikwijdte.


55. souligne qu'il sera essentiel, pour la viabilité à long terme de la Somalie en tant qu'État fédéral apte à fonctionner, de disposer de structures économiques solides et ouvertes ainsi que d'un système de partage de recettes pour l'exploitation future du pétrole et du gaz entre les régions et le niveau fédéral, et ce dans l'intérêt de l'ensemble du pays; exhorte la communauté internationale à ne pas répéter les erreurs du passé en concentrant l'aide au niveau des institutions fédérales ...[+++]

55. benadrukt het feit dat levensvatbare en inclusieve economische structuren en een stelsel om de opbrengsten van de toekomstige olie- en gaswinning zo te verdelen tussen de regio's en op federaal niveau dat zij ten goede komen van de hele bevolking, cruciaal zullen zijn voor de duurzaamheid van Somalië als goed functionerende federale staat op lange termijn; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan om de fouten uit het verleden niet opnieuw te maken en de steun niet te concentreren bij de federale instellingen in Mogadishu, ten nadele van de regio's van Somalië, aangezien deze een cruciale rol kunnen spelen in de gedecentral ...[+++]


- dit que l'examen du recours en annulation dans l'affaire n° 2746 dirigé contre l'article 11 de la loi du 30 décembre 2002 portant diverses dispositions fiscales en matière d'écotaxes et d'écoréductions, en ce qu'il concerne l'article 371, § 3, 3°, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, sera poursuivi ou que l'affaire sera rayée du rôle de la Cour selon que le recours dans l'affaire n° 3042 dirigé contre l'article 358 de la loi-programme du 22 décembre 2003 sera accueilli ou non;

- zegt dat het beroep tot vernietiging in de zaak nr. 2746 gericht tegen artikel 11 van de wet van 30 december 2002 houdende diverse fiscale bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen, in zoverre het betrekking heeft op artikel 371, § 3, 3°, van de gewone wet van 16 juli 1993 ter vervollediging van de federale staatsstructuur, verder zal worden onderzocht, of dat de zaak van de rol van het Hof zal worden geschrapt naargelang het beroep in de zaak nr. 3042 tegen artikel 358 van de programmawet van 22 december 2003 al dan niet zal worden ingewilligd;


Afin de continuer à appliquer la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat sans pénaliser inutilement les producteurs et les distributeurs de boissons tout en tenant compte du fait qu'il s'est avéré difficile, sinon impossible d'appliquer une législation sans avoir pu obtenir pendant la période transitoire écoulée les chiffres sur les quotas de recyclage, les récipients pour les boissons ne seront pas soumis aux écotaxes prévues à l'article 371 de la loi tant qu'un nouveau texte législatif ne sera pas entré ...[+++]

Teneinde de continuïteit in de uitvoering van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur te waarborgen zonder de producenten en verdelers van dranken onnodig te benadelen, rekening houdend met het feit dat het tijdens de afgelopen overgangsperiode moeilijk, zelf onmogelijk, is gebleken de wetgeving toe te passen wanneer men de nodige gegevens over de recyclagequota's niet kan bekomen, zullen de drankverpakkingen niet aan de milieutaksen bedoeld in art. 371 van de wet worden onderworpen zolang geen nieuwe wettekst in voege is getreden.


Un effort particulier sera fait pour les zones « Beringen/Ham/ Tessenderlo » et « Lommel » où il y a manifestement eu une erreur concernant le nombre de membres des brigades territoriales de la police fédérale, à transférer vers ces zones sur base de l'exécution de l'article 248 de la loi du 7 décembre 1998, organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.

Een bijzondere inspanning zal gebeuren voor de zones « Beringen/ Ham/Tessenderlo » en « Lommel » omdat daar een manifeste vergissing was gebeurd inzake het aantal over te dragen leden van de territoriale brigades van de federale politie naar die zones op basis van de uitvoering van artikel 248 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.


Afin de tracer un schéma de travail général, une structure fédérale de suivi sera mise en place.

Voor het uittekenen van een algemeen werkschema zal een federaal opvolgings- en ondersteuningsteam worden opgericht.


Etant donné qu'il sera chargé de la restructuration du service dans le cadre de la scission des compétences générales de police et des missions d'inspection économiques et techniques entre l'administration et la nouvelle structure fédérale de police, il doit disposer d'une large expérience et connaissance en matière de réorganisation des services publics et des réformes des carrières, et être un très bon négociateur.

Aangezien hij zal instaan voor de herstructurering van de dienst in het kader van de opsplitsing van de algemene politionele bevoegdheden en de economische en technische inspectieopdrachten tussen het bestuur en de nieuwe federale politieoverheden, dient hij een ruime ervaring en kennis te bezitten op het vlak van de reorganisatie van overheidsdiensten en loopbaanhervormingen en moet hij beschikken over een zeer goede onderhandelingsbekwaamheid.


Je suis persuadé que le rapport du Sénat sur l'évaluation des structures fédérales sera extrêmement utile.

Ik ben ervan overtuigd dat het verslag van de Senaat over de evaluatie van de federale Staatsstructuur uiterst nuttig zal zijn.


Quelle que soit la solution qui sera finalement adoptée, il m'apparaît positif que cette proposition conserve une structure fédérale, afin de permettre l'adoption de positions communes sur le Code de déontologie ou encore d'avis à portée fédérale ou internationale.

Wat de uiteindelijke oplossing ook zal zijn, volgens mij is het positief dat dit voorstel een federale structuur behoudt. Dit heeft als voordeel dat gemeenschappelijke deontologische standpunten of adviezen met federale of internationale draagwijdte mogelijk blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structures fédérales sera ->

Date index: 2022-03-09
w