Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Structure juridique
Structures existantes des échanges

Vertaling van "structures juridiques existantes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


classification de lignes budgétaires nouvelles ou de lignes existantes dont la base juridique a été modifiée

classificatie van nieuwe begrotingslijnen of van bestaande begrotingslijnen waarvan de rechtsgrondslag werd gewijzigd


structures existantes des échanges

bestaande handelsstromen


accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques

interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle constate ensuite que les organisations criminelles font souvent usage des structures juridiques existantes, comme la société anonyme et la société civile à responsabilité limitée, surtout à Bruxelles, Anvers et Gand.

Zij stelt vervolgens vast dat de criminele organisaties vaak gebruik maken van bestaande juridische structuren, zoals de naamloze vennootschap en de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, vooral in Brussel, Antwerpen en Gent.


Il ressort aussi du rapport (p. 25) que beaucoup d'organisations criminelles utilisent les structures juridiques existantes, et se présentent dès lors, notamment, comme des sociétés normales.

Uit het verslag blijkt ook (blz. 25) dat vele criminele organisaties de bestaande juridische structuren gebruiken, en zichzelf met name als normale vennootschappen voordoen.


1) Sur la base des résultats de l’audit, la Société fédérale de participation et d'investissement (SFPI) conclut qu’il est préférable d’opter pour le maintien de la structure juridique existante d’ASTRID en tant que société anonyme de droit public.

1) Op basis van de resultaten van de audit komt de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij (FPIM) tot de conclusie dat best geopteerd wordt voor het behoud van de bestaande juridische structuur van ASTRID als naamloze vennootschap van publiek recht.


Cet état de fait se reflète dans le texte de la directive, qui considère comme des FIA de type fermé certaines structures juridiques existantes pour lesquelles aucun droit au remboursement ne peut être exercé pendant une période de cinq ans suivant la date de l'investissement initial.

Dit gegeven komt tot uiting in de tekst van de richtlijn, waarin bepaalde bestaande juridische structuren waarbij gedurende een periode van vijf jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke belegging geen terugbetalingsrechten kunnen worden uitgeoefend, als abi's van het closed-end-type worden aangemerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important de pouvoir articuler les SIEG par rapport à la structure juridique et aux documents qui existent déjà, notamment sur le plan sectorielle, par exemple dans le domaine des transports, de la poste, .et de voir par rapport aux normes existantes, comment le texte proposé par la Commission européenne de réformes des règles européennes doit s'articuler.

Het is belangrijk de DAEB te kunnen afstemmen op de juridische structuur en de reeds bestaande documenten, meer bepaald op het sectorale vlak, bijvoorbeeld op het gebied van het transport, de post, .en te kijken hoe de tekst van de door de Europese Unie voorgestelde wijzigingen van de Europese regels ten opzichte van de bestaande normen geformuleerd moet worden.


Car si la formule retenue était différente, comme par exemple la société anonyme existante, avec cette structure juridique, il était impossible de transférer une partie du personnel de la RVA en maintenant ses caractéristiques, et notamment son statut.

Met een andere formule en een andere juridische structuur ­ bijvoorbeeld de bestaande naamloze vennootschap ­ zou het onmogelijk zijn een deel van het pesoneel van de Regie der Luchtwegen over te dragen met behoud van al zijn verworvenheden, met name zijn statuut.


4. ASPECTS JURIDIQUES ET FINANCIERS Pour faciliter l'émergence et le développement des programmes et des réseaux, diverses sources de financement sont mobilisables : o Toutes les structures pour enfants et adolescents existantes et à venir doivent avoir l'opportunité de pouvoir être intégrées dans le réseau. o La possibilité doit être offerte aux différents partenaires d'un réseau de mettre en commun leurs ressources structurelles en vue de réaliser un ou plusieurs programmes. o Compte tenu du besoin impérieux de mettre en place une nouvelle politique de ...[+++]

4. JURIDISCHE EN FINANCI" LE ASPECTEN Om programma's en netwerken uit te bouwen en te faciliteren zijn verschillende financieringsbronnen mogelijk : o Alle huidige en toekomstige voorzieningen voor kinderen en jongeren moeten de kans hebben om in het netwerk te worden geïntegreerd. o Het wordt mogelijk gemaakt dat de verschillende partners van het netwerk de beschikbare middelen samen inzetten voor de realisatie van één of meerdere programma's. o Gezien de grote behoefte aan een nieuw geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren en de bestaande `treatment gap'(12) is bijkomende financiering noodzakelijk om het plan te realisere ...[+++]


Il est par conséquent indispensable, tout en conservant la structure institutionnelle existante de la Communauté et l'équilibre des pouvoirs, de prévoir un Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) indépendant sur le plan technique et doté d'une autonomie juridique, administrative et financière suffisante.

Het is derhalve noodzakelijk, met handhaving van de bestaande institutionele structuur en van het evenwicht van de bevoegdheden in de Gemeenschap, in een technisch onafhankelijk alsmede juridisch, organisatorisch en financieel voldoende zelfstandig Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) te voorzien.


Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 3 mai 1999 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, lequel arrêté a été annulé par le Conseil d'Etat, est entré en vigueur le 1 août 1999; qu'il apparaît que depuis lors divers projets, auxquels ont été appliquées les dispositions de cet arrêté, ont été entamés; qu'il apparaît également que diverses personnes, exécutant la fonction de maître d'oeuvre chargé de la conception, se sont inscrites pour suivre un cours de formation complémentaire pour conseiller en prévention de niveau I et II; qu'il apparaît également que le secteur de la construction est depuis plusieurs années actif pour promouvoir la coordination sur les chantiers, ce qui apparaît notamment à travers les action ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, dat vernietigd werd door de Raad van State, in werking is getreden op 1 augustus 1999; dat blijkt dat sindsdien verschillende projecten een aanvang hebben genomen waarop de bepalingen van dat besluit werden toegepast; dat eveneens blijkt dat verschillende personen, die de functie van bouwdirectie belast met het ontwerp uitoefenen, zich hebben ingeschreven voor het volgen van een cursus aanvullende vorming voor preventieadviseurs niveau I en II; dat eveneens blijkt dat de sector van het bouwbedrijf al jarenlang actief is om de coördinatie op de bouwplaatsen te bevorderen, wat inzo ...[+++]


considérant que le droit des marques créé par le présent règlement requiert, pour chaque marque, des mesures administratives d'exécution au niveau de la Communauté; qu'il est par conséquent indispensable, tout en conservant la structure institutionnelle existante de la Communauté et l'équilibre des pouvoirs, d'instituer un Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) indépendant sur le plan technique et doté d'une autonomie juridique, administrative et financière suffisante; que, à cet effet, il e ...[+++]

Overwegende dat het door deze verordening geschapen merkenrecht voor ieder individueel merk administratieve uitvoering op Gemeenschapsniveau vereist; dat het derhalve noodzakelijk is, met handhaving van de bestaande institutionele structuur en van het evenwicht van de bevoegdheden in de Gemeenschap, een technisch onafhankelijk alsmede juridisch, organisatorisch en financieel voldoende zelfstandig Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) op te richten; dat hiervoor de vorm van een orgaan van d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structures juridiques existantes ->

Date index: 2023-07-07
w