2° que pendant la période, visée au 1°, il a été chargé, pour le compte des personnes physiques ou morales intéressées, d'établir les schémas de structure d'aménagement, les plans d'exécution spatiaux ou les plans d'aménagement qui étaient fixés à titre provisoire et/ou définitif par l'autorité concernée; qu'il a au moins collaboré directement avec les personnes investies d'une telle responsabilité.
2° hij gedurende de periode, vermeld in 1°, voor rekening van de betrokken natuurlijke personen of rechtspersonen verantwoordelijk geweest is voor de opmaak van ruimtelijke structuurplannen, ruimtelijke uitvoeringsplannen of plannen van aanleg die voorlopig en/of definitief door de betrokken overheid werden vastgesteld; of minstens rechtstreeks heeft samengewerkt met personen die dergelijke verantwoordelijkheid hebben uitgeoefend.