Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subi de maltraitance pourrait finalement permettre " (Frans → Nederlands) :

Un nombre croissant d’Européens considèrent d’un œil positif la législation en matière de protection animale, et l’indication sur l’étiquette des denrées alimentaires qu’il s’agit de produits issus d’animaux n’ayant pas subi de maltraitance pourrait finalement permettre aux producteurs d’engranger des bénéfices économiques et devenir partie intégrante du modèle social européen.

De in de wet vastgelegde dierenbescherming wordt door steeds meer Europeanen positief gewaardeerd, en het etiketteren van levensmiddelen afkomstig van humaan behandelde dieren zou uiteindelijk economisch voordeel kunnen opleveren voor producenten en deel kunnen gaan uitmaken van het Europese sociale model.


On a estimé que, pour le sous-ensemble de cinq marchés en ligne étudié, une diminution de 10 points du taux de non-respect de 37 % pourrait permettre de ramener le préjudice subi par les consommateurs, estimé à 770 millions d'euros par an, à quelque 539 millions d'euros, soit une réduction de 30 %.

Volgens ramingen voor de subklasse van vijf bestudeerde online markten zou een daling van 10 procentpunten in het niveau van niet-naleving van 37 % kunnen leiden tot een vermindering van het nadeel voor de consumenten van 770 miljoen euro per jaar tot circa 539 miljoen euro, d.w.z. met 30 %.


Tout conducteur, toute personne qui a autorité ou tout usager considérant avoir subi un dommage pour lequel la responsabilité du gestionnaire pourrait être engagée en informe celui-ci immédiatement afin d'en permettre la constatation contradictoire au plus tôt.

Elke stuurman, elke gezaghebbende persoon of elke gebruiker die van mening is dat hij een schade heeft ondervonden waarvoor de beheerder verantwoordelijk zou kunnen zijn, verwittigt hem onmiddellijk om de contradictoire vaststelling zo spoedig mogelijk mogelijk te maken.


5. fait remarquer qu'une approche cohérente en matière de recours contre des décisions finales dans les deux juridictions serait souhaitable et invite la Commission européenne et la Commission de la concurrence suisse à étudier cette possibilité de coopération complémentaire; relève toutefois que le fait de permettre aux parties d'introduire un recours contre des décisions intermédiaires comme par exemple l'échange d'informations bloquerait les enquêtes et pourrait compromet ...[+++]

5. wijst erop dat een coherente aanpak van beroepen tegen definitieve besluiten in beide jurisdicties wenselijk is en roept de Europese Commissie en de Zwitserse mededingingscommissie op om deze mogelijkheid tot verdere samenwerking te onderzoeken; merkt evenwel op dat onderzoeken zouden worden belemmerd en de doeltreffendheid van deze overeenkomst in gevaar zou worden gebracht als de partijen wordt toegestaan in beroep te gaan tegen tussentijdse besluiten over bijvoorbeeld de uitwisseling van informatie;


L’utilisation de ces matières, qui sont classées dans le chapitre 8 du système harmonisé, pourrait permettre au produit final fabriqué au Swaziland de se conformer à la règle susmentionnée.

Door het gebruik van dergelijke materialen, die onder hoofdstuk 8 van het geharmoniseerde systeem zijn ingedeeld, zou het in Swaziland vervaardigde eindproduct kunnen voldoen aan de hierboven genoemde regel.


Considérant que suivant l'étude d'incidences, la ligne électrique à haute tension constitue actuellement un élément dévalorisant les vues; que le périmètre de réservation retenu englobe à la fois le tracé proposé dans la demande (et validé par Elia) et celui suggéré par l'auteur de l'étude d'incidences, et ce pour permettre l'examen de toute alternative pertinente; que le permis unique qui pourrait être octroyé déterminera, au sein de ce périmètre de réservation, le tracé final de la nouvelle ligne; que dans le c ...[+++]

Overwegende dat volgens de milieueffectenstudie de hoogspanningslijn momenteel een gegeven vormt dat de uitzichten in waarde doet dalen; dat de in aanmerking genomen reserveringsomtrek tegelijk het in de aanvraag voorgestelde (en door Elia bevestigde) tracé omvat en datgene dat wordt gesuggereerd door de auteur van het milieueffectenonderzoek, en dit om het onderzoek mogelijk te maken van elk relevant alternatief; dat de eenmalige vergunning die zou kunnen worden toegekend binnen deze reserveringsomtrek, het definitieve tracé zal bepalen van de nieuwe lijn; dat in het kader van de inrichting van de site van Cinq Rocs, een heuvelachtig ...[+++]


Cette dernière définition pourrait provoquer une grave réaction en chaîne, car elle n’englobe pas les produits semi-finis et intermédiaires qui ont été fabriqués dans des pays non-membres de l’UE et qui, après avoir subi un traitement final, et peut-être insignifiant, en arrivant en Europe, pourraient passer pour des marchandises fabriquées dans un État membre.

Deze laatste definitie zou een heftige kettingreactie kunnen veroorzaken, omdat de plicht niet geldt voor halffabrikaten en tussenproducten die – aangezien zij in derde landen zijn geproduceerd – na aankomst in Europa met een laatste, misschien minieme bewerking kunnen doorgaan voor producten die in een lidstaat zijn geproduceerd.


Étant donné que les bâtiments représentent 40% de la consommation d'énergie finale, une promotion efficace des bâtiments standard passifs pourrait permettre des économies d'énergie considérables dans cet important secteur d'utilisation finale.

Aangezien gebouwen 40% van het totale energie-eindgebruik uitmaken, zou effectieve bevordering van passieve standaardgebouwen zeer hoge energiebesparingen in deze grootste eindgebruiksector mogelijk maken.


L’issue finale de la conclusion du plan d’action, que nous sommes tout à fait disposés à mettre en œuvre plus rapidement que prévu initialement, pourrait alors permettre l’adoption d’un accord d’association.

Het uiteindelijke resultaat van het overeengekomen actieplan, dat wij met volle inzet sneller ten uitvoer zullen proberen te leggen dan oorspronkelijk was gepland, zou dan ruimte kunnen bieden voor het opstellen van een associatieovereenkomst.


L’issue finale de la conclusion du plan d’action, que nous sommes tout à fait disposés à mettre en œuvre plus rapidement que prévu initialement, pourrait alors permettre l’adoption d’un accord d’association.

Het uiteindelijke resultaat van het overeengekomen actieplan, dat wij met volle inzet sneller ten uitvoer zullen proberen te leggen dan oorspronkelijk was gepland, zou dan ruimte kunnen bieden voor het opstellen van een associatieovereenkomst.


w