Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subir encore bien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la forme aciculaire de la structure initiale martensitique est encore bien visible

de naaldstructuur die vanuit de oorspronkelijke martensitische structuur is ontstaan,is ook te zien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que les segments pauvres de la population bangladaise, qui dépendent d'un salaire journalier pour survivre, sont fortement touchés par les grèves, et que la fragile économie nationale, déjà confrontée aux récents accidents graves survenus dans le secteur textile, risque de subir encore bien des revers;

I. overwegende dat het verarmde deel van de Bengalese bevolking, dat voor zijn overleven afhankelijk is van een dagloon, ernstig is getroffen door de stakingen, en overwegende dat de kwetsbare Bengalese economie, die onlangs al te kampen heeft gehad met de traumatische ongevallen in de textielsector, hier waarschijnlijk onder zal lijden;


Peut encore être destinataire lorsque son cocontractant n'est pas établi en Belgique et n'est identifié à la T.V.A. conformément à l'article 50, § 1 , alinéa 1 , 3°, du Code, l'assujetti qui dépose des déclarations périodiques visées à l'article 53, § 1 , alinéa 1 , 2°, du Code, auquel les biens sont envoyés, soit : 1° à vue, à l'essai ou en consignation, pour autant que, s'il ne s'en porte pas acquéreur, il réexporte en dehors de la Communauté les biens importés; 2° en vue de subir des trava ...[+++]

Wanneer zijn medecontractant niet in België is gevestigd en overeenkomstig artikel 50, § 1, eerste lid, 3°, van het Wetboek niet voor btw-doeleinden is geïdentificeerd, mag de belastingplichtige die de in artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek bedoelde periodieke aangifte indient eveneens als geadresseerde optreden indien de goederen hem worden toegezonden, hetzij : 1° op zicht, op proef of in consignatie, op voorwaarde dat hij de ingevoerde goederen achteraf koopt of, zo niet, ze wederuitvoert buiten de Gemeenschap; 2° om te worden hersteld, bewerkt, verwerkt of aangepast, op voorwaarde dat hij de goederen wederuitvoert buite ...[+++]


Le projet prévoit que s'il révoque une décision de libération conditionnelle, le juge de l'application des peines et le tribunal de l'application des peines détermine la partie de la peine privative de liberté que doit encore subir le condamné en tenant compte de la période du délai d'épreuve qui s'est bien déroulée et des efforts fournis par le condamné pour respecter les conditions imposées.

Het ontwerp bepaalt dat de strafuitvoeringsrechter en de strafuitvoeringsrechtbank, ingeval zij een beslissing tot voorwaardelijke invrijheidstelling herroepen, het gedeelte van de vrijheidsbenemende straf dat de veroordeelde moet ondergaan bepalen rekening houdend met de periode van de proeftijd die goed is verlopen en met de inspanningen die de veroordeelde heeft geleverd om de opgelegde voorwaarden te respecteren.


Le projet prévoit que s'il révoque une décision de libération conditionnelle, le juge de l'application des peines et le tribunal de l'application des peines détermine la partie de la peine privative de liberté que doit encore subir le condamné en tenant compte de la période du délai d'épreuve qui s'est bien déroulée et des efforts fournis par le condamné pour respecter les conditions imposées.

Het ontwerp bepaalt dat de strafuitvoeringsrechter en de strafuitvoeringsrechtbank, ingeval zij een beslissing tot voorwaardelijke invrijheidstelling herroepen, het gedeelte van de vrijheidsbenemende straf dat de veroordeelde moet ondergaan bepalen rekening houdend met de periode van de proeftijd die goed is verlopen en met de inspanningen die de veroordeelde heeft geleverd om de opgelegde voorwaarden te respecteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il s'agit d'une décision de révocation d'une libération conditionnelle, le juge de l'application des peines ou le tribunal de l'application des peines détermine la partie de la peine privative de liberté que doit encore subir le condamné en tenant compte de la période du délai d'épreuve qui s'est bien déroulée et des efforts fournis par le condamné pour respecter les conditions qui lui étaient imposées.

Ingeval het een beslissing betreft tot herroeping van een voorwaardelijke invrijheidstelling, bepaalt de strafuitvoeringsrechter of de strafuitvoeringsrechtbank het gedeelte van de vrijheidsbenemende straf dat de veroordeelde nog moet ondergaan rekening houdend met de periode van de proeftijd die goed is verlopen en met de inspanning die de veroordeelde heeft geleverd om de voorwaarden te respecteren die hem waren opgelegd.


« (...) la partie de la peine privative de liberté que doit encore subir le condamné en tenant compte de la période du délai d'épreuve qui s'est bien déroulée et des efforts fournis par le condamné pour respecter les conditions qui lui étaient imposées ».

« (...) gedeelte van de vrijheidsbenemende straf (...) de veroordeelde nog moet ondergaan rekening houdend met de periode van de proeftijd die goed is verlopen en met de inspanning die de veroordeelde heeft geleverd om de voorwaarden te respecteren die hem waren opgelegd ».


Compte tenu du fait que pour les ascenseurs récents, de moins de 10 ans, il ne faut pas encore effectuer une analyse de risques et que le nombre total d’ascenseurs installés en Belgique est évalué à 75 000, je pars du principe que pour presque tous les ascenseurs qui doivent subir une analyse de risques, celle-ci a bel et bien eu lieu.

Rekening houdend met het feit dat voor recente liften, jonger dan 10 jaar, er nog geen risicoanalyse dient uitgevoerd te worden en dat het totaal aantal liften dat in België is geïnstalleerd op 75 000 wordt geraamd, ga ik ervan uit dat voor vrijwel alle liften die een risicoanalyse moeten ondergaan, deze wel degelijk is uitgevoerd.


On voit donc bien encore une fois que cet accord, l’Europe va le subir plus qu’elle ne va le construire en termes de stratégie industrielle, de stratégie pour nos entreprises et de choix d’économie.

Als het om een industriële strategie gaat, om een strategie voor onze ondernemingen en om de keuze voor de economie, dan zien wij dus eens te meer duidelijk dat deze overeenkomst eerder nadelig zal zijn voor Europa dan voordelig.


Bien que l'on n'ait pas une connaissance approfondie de ces écosystèmes – en effet, ils sont encore nombreux à n'avoir été ni localisés, ni identifiés –, on dispose de plus en plus d'informations attestant des dégâts qu'ils peuvent subir, notamment en raison de certaines pratiques de pêche.

Hoewel de kennis over deze ecosystemen ontoereikend is (vele zijn nog niet gelokaliseerd, noch geïdentificeerd), zijn er steeds meer bewijzen voor de schade die ze kunnen oplopen, met name door bepaalde visserijpraktijken.


Le non-respect des conditions décrites, ou le fait de commettre des négligences graves, tant en ce qui concerne l'usage des biens donnés en concession qu'en ce qui concerne le paiement des montants dus au concédant, donne au concédant le droit de résilier la concession et d'exiger le paiement de tous les dommages subis ou encore à subir.

Het niet nakomen van de beschreven voorwaarden of het begaan van ernstige nalatigheden, zowel wat het gebruik van de in concessie gegeven goederen, als wat de betaling van de aan de concessiegeefster verschuldigde bedragen betreft, geeft de concessiegeefster het recht de concessie op te zeggen en betaling te eisen van alle schade die ze heeft opgelopen of nog zal oplopen.




Anderen hebben gezocht naar : subir encore bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subir encore bien ->

Date index: 2022-09-23
w