Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subissent une pression environnementale croissante » (Français → Néerlandais) :

Il n'existe pas de réponse univoque mais si nous identifions les outils qui découplent la croissance économique des pressions environnementales croissantes, nous faisons du développement durable de manière opérationnelle.

Er bestaat geen eenduidig antwoord, maar als wij manieren vinden om de economische groei los te koppelen van de druk op het milieu, doen wij op operationele wijze aan duurzame ontwikkeling.


Toutefois, les sols subissent une pression environnementale croissante, souvent induite par des activités humaines: agriculture, industrie, développement urbain.

De milieudruk op de bodem neemt echter steeds meer toe en wordt vaak veroorzaakt door menselijke activiteiten zoals landbouw, industrie en verstedelijking.


Par suite du succès du système des titres-services, les autorités subissent toutefois également des pressions croissantes: la demande porte à la fois sur une extension des activités et sur une extension du nombre d'utilisateurs.

Het succes van het dienstenchequesysteem zorgt er echter ook voor dat er een toenemende druk op de overheid komt te liggen : er is zowel een vraag naar een uitbreiding van de activiteiten als naar de uitbreiding van het aantal gebruikers.


Par suite du succès du système des titres-services, les autorités subissent toutefois également des pressions croissantes: la demande porte à la fois sur une extension des activités et sur une extension du nombre d'utilisateurs.

Het succes van het dienstenchequesysteem zorgt er echter ook voor dat er een toenemende druk op de overheid komt te liggen : er is zowel een vraag naar een uitbreiding van de activiteiten als naar de uitbreiding van het aantal gebruikers.


Elles sont soumises à des pressions environnementales croissantes, avec des répercussions négatives telles que la rupture de l’équilibre hydrologique, la hausse du niveau des mers et la salinisation des sols qui en résulte, la perte de terres agricoles, une réduction de la biodiversité et une vulnérabilité accrue aux incendies, ainsi que des pathologies animales et végétales.

De druk van het milieu op de landbouwgrond wordt steeds groter, met alle negatieve gevolgen van dien: verstoring van het hydrogeologisch systeem, stijging van het zeeniveau met als resultaat bodemverzilting, verlies van landbouwgrond, afnemende biodiversiteit en een versterkte impact van de negatieve gevolgen van door brand, planten- en dierenziekte veroorzaakte schade.


En soumettant sa proposition de limites d'émissions des véhicules utilitaires lourds Euro VI, la Commission européenne souligne la pression environnementale croissante qui porte sur les zones urbaines et densément peuplées.

Met haar voorstel voor Euro 6 - emissiegrenswaarden voor zware bedrijfsvoertuigen onderstreept de Commissie dat de milieudruk op stedelijke en dichtbevolkte gebieden toeneemt.


En période de difficultés économiques, comme celle que nous vivons actuellement - et qui est due, à propos, aux décisions gravement erronées de managers incompétents - les travailleurs subissent une pression croissante.

In economisch moeilijke tijden, zoals die waarin wij ons juist nu bevinden – overigens als gevolg van faliekant verkeerde beslissingen van incompetente managers –, groeit de druk op de werknemers voortdurend.


Les systèmes de santé de l’UE subissent une pression croissante face aux défis du vieillissement de la population, aux attentes plus nombreuses des citoyens, aux migrations et à la mobilité des patients et des professionnels de la santé.

Door de vergrijzing, de toenemende verwachtingen van burgers, de migratie en de mobiliteit van patiënten en gezondheidswerkers wordt steeds meer van de gezondheidsstelsels in de EU gevergd.


2. est conscient qu'en l'absence de canaux légaux d'immigration, les systèmes d'asile subissent une pression croissante du fait qu'ils sont utilisés à titre de moyen légal pour s'établir;

2. is zich ervan bewust dat, doordat kanalen voor wettelijke migratie ontbreken, asielsystemen onder toenemende druk komen te staan als middel voor wettelijke vestiging;


Les mutations du secteur agricole suite à la réforme de la Politique Agricole Commune (PAC), les exigences croissantes des consommateurs, la pression environnementale, la diffusion accélérée des nouvelles technologies, le vieillissement de la population et l'exode rural sont autant de facteurs qui affectent de nos jours les territoires ruraux.

De veranderingen in de landbouwsector als gevolg van de hervorming van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid (esdeenfr) (GLB), de steeds hogere eisen van de consument, de milieudruk, de snellere verspreiding van nieuwe technologieën, de aanhoudende vergrijzing van de bevolking en de plattelandsvlucht zijn allemaal factoren waarmee de plattelandsgebieden tegenwoordig worden geconfronteerd.


w