Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte législatif
Acte réglementaire
Au plus tard ...
Dette subordonnée datée
Disposer les tables
Disposition législative
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Disposition réglementaire
Déterminer la disposition des tables
Idiosyncrasie
Installer les tables
Instrument de dette subordonnée
Législation
Mettre en place les tables
Obligations subordonnées datées
Respecter les dispositions légales
Règlement
Sans délai
Titre de créance subordonné
Titre de dette subordonnée
Titres subordonnés datés

Vertaling van "subordonnée aux dispositions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
instrument de dette subordonnée | titre de créance subordonné | titre de dette subordonnée

achtergesteld schuldbewijs | achtergesteld schuldinstrument


dette subordonnée datée | obligations subordonnées datées | titres subordonnés datés

achtergestelde lening met een vaste looptijd | achtergestelde schuld met vaste looptijd


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen


infraction aux dispositions légales en matière d'armes et explosifs

vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven


législation [ acte législatif | disposition législative ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


respecter les dispositions légales

voldoen aan wettelijke bepalingen


mettre en place des dispositions de contrôle des véhicules côté piste

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


règlement [ acte réglementaire | disposition réglementaire ]

verordening [ reglement | verordeningsbesluit | voorschrift ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mise en oeuvre des programmes Sapard est subordonnée aux dispositions de la convention de financement pluriannuelle s'agissant du suivi et de l'évaluation.

De uitvoering van Sapard-programma's valt met betrekking tot zowel toezicht als evaluatie onder de voorschriften van de meerjarige financieringsovereenkomst.


La mise en oeuvre des programmes SAPARD est subordonnée aux dispositions de la convention pluriannuelle de financement eu égard au suivi et à l'évaluation.

Bij de tenuitvoerlegging van SAPARD-programma's zijn de bepalingen van de meerjarenovereenkomst voor de financiering van toepassing, zowel wat het toezicht als wat de evaluatie betreft.


La mise en oeuvre des programmes SAPARD est subordonnée aux dispositions de la convention pluriannuelle de financement s'agissant du suivi et de l'évaluation.

De uitvoering van SAPARD-programma's valt met betrekking tot zowel toezicht als evaluatie onder de voorschriften van de meerjarige financieringsovereenkomst.


La mise en oeuvre des programmes SAPARD est subordonnée aux dispositions des conventions de financement pluriannuelles tant pour le suivi que pour l'évaluation.

De uitvoering van de Sapard-programma's valt zowel wat toezicht als evaluatie betreft onder de bepalingen van de meerjarige financieringsovereenkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mise en œuvre des programmes SAPARD est subordonnée aux dispositions des conventions de financement pluriannuelles tant pour le suivi que pour l'évaluation.

De uitvoering van de Sapard-programma’s valt zowel wat monitoring als wat evaluatie betreft onder de bepalingen van de meerjarige financieringsovereenkomsten.


Insiste pour que toutes discussions en cours (agriculture, droits de propriété intellectuelle et services) ou futures au sein de l'OMC soient subordonnées aux dispositions pertinentes du droit international existant dans les différents domaines où l'intérêt général et les droits fondamentaux sont prioritaires et en particulier les conventions de l'OIT et les traités internationaux en matière d'environnement;

Dringt erop aan dat alle huidige (landbouw, intellectuele eigendomsrechten en diensten) of toekomstige besprekingen binnen de WTO worden gevoerd met respect voor de relevante bepalingen van het internationale recht in de verschillende domeinen waarin het algemeen belang en de grondrechten prioritair zijn, en in het bijzonder de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie en de internationale milieuverdragen;


La mise en place et l'utilisation dans la mer territoriale et la ZEE d'installations ou de matériel scientifiques de tout type sont subordonnées aux dispositions du chapitre VI.

De plaatsing en het gebruik in de territoriale zee en de EEZ van wetenschappelijke installaties of apparatuur, van welk type ook, zijn onderworpen aan de bepalingen van hoofdstuk VI.


2. Conformément aux engagements liés au traité d'adhésion, Chypre, la République Tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République Slovaque et la Slovénie adoptent et publient au plus tard le 1 mai 2004 les lois, arrêtés et dispositions administratives nécessaires pour se conformer à la directive dont les dispositions doivent s'appliquer le 1 janvier 2005, cette date étant subordonnée aux conditions prévues au point 1 ci-dessus.

2. Overeenkomstig de verbintenissen die ze bij hun toetreding zijn aangegaan, zullen Cyprus, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, de Slowaakse Republiek en Slovenië ten laatste op 1 mei 2004 de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen goedkeuren en openbaar maken die vereist zijn voor het naleven van deze richtlijn, waarvan de bepalingen van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari 2005, afhankelijk van de bepalingen die zijn opgenomen onder punt 1 hierboven.


2. Conformément aux engagements liés au traité d'adhésion, Chypre, la République Tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République Slovaque et la Slovénie adoptent et publient au plus tard le 1 mai 2004 les lois, arrêtés et dispositions administratives nécessaires pour se conformer à la directive dont les dispositions doivent s'appliquer le 1 janvier 2005, cette date étant subordonnée aux conditions prévues au point 1 ci-dessus.

2. Overeenkomstig de verbintenissen die ze bij hun toetreding zijn aangegaan, zullen Cyprus, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, de Slowaakse Republiek en Slovenië ten laatste op 1 mei 2004 de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen goedkeuren en openbaar maken die vereist zijn voor het naleven van deze richtlijn, waarvan de bepalingen van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari 2005, afhankelijk van de bepalingen die zijn opgenomen onder punt 1 hierboven.


La première disposition précise que « l'immatriculation d'un véhicule automoteur est subordonnée à la couverture conforme aux dispositions de la présente loi de la responsabilité civile à laquelle ce véhicule peut donner lieu »; la seconde disposition ajoute pour sa part que « l'assureur remet au preneur de l'assurance un certificat justifiant du contrat d'assurance prévu à l'article 2 ».

Het eerste van deze artikelen bepaalt dat « geen motorrijtuig mag worden ingeschreven als het niet overeenkomstig deze wet is gedekt tegen de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe het aanleiding kan geven ». Het volgende artikel bepaalt bovendien dat de verzekeraar aan de verzekeringnemer een bewijs afgeeft van het bestaan van de verzekeringsovereenkomst bedoeld in artikel 2.


w