Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subside de septante-trois mille » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. § 1. Dans le cadre du développement de pratiques de soins infirmiers Evidence Based en première ligne de soins, un subside de septante-trois mille euros (€ 73.000) est alloué à l'ASBL CIPIQ-S.

Art. 2. § 1. In het kader van de ontwikkeling van de praktijk van Evidence Based verpleegkunde in de eerstelijnszorg, wordt een toelage van drieënzeventigduizend euro (€ 73.000) toegekend aan de VZW CIPIQ-S.


CHAPITRE II. - Dispositions générales Art. 2. § 1 . Dans le cadre du développement de pratiques de soins infirmiers Evidence Based en première ligne de soins, un subside de septante-trois mille euros (€ 73.000) est alloué à l'ASBL CIPIQ-S.

HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen Art. 2. § 1. In het kader van de ontwikkeling van de praktijk van Evidence Based verpleegkunde in de eerstelijnszorg, wordt een toelage van drieënzeventigduizend euro (€ 73.000) toegekend aan de VZW CIPIQ-S.


Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, les mots " quatre tranches égales de 273.000 euros (deux cent septante-trois mille euros) " sont remplacés par les mots " trois tranches égales de 273.000 euros (deux cent septante-trois mille euros) et une tranche de 274.000 euros (deux cent septante-quatre mille euros) ".

Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden " vier gelijke schijven van 273.000 euro (tweehonderd drieënzeventig duizend euro) " vervangen door de woorden " drie gelijke schijven van 273.000 euro (tweehonderd drieënzeventig duizend euro) en één schijf van 274.000 euro (tweehonderd vierenzeventig duizend euro) ".


Le payement de ce subside s'effectuera en quatre tranches égales de 273.000 euros (deux cent septante-trois mille euros) :

De betaling van deze toelage zal geschieden in vier gelijke schijven van 273.000 euro (tweehonderd drieënzeventig duizend euro) :


Le payement de ce subside s'effectuera en quatre tranches égales de 273.250 euros (deux cent septante-trois mille deux cent cinquante euros): - la première tranche sera payée après la signature du présent arrêté; - la deuxième tranche sera payée dans le courant du premier mois du deuxième trimestre de 2016; - la troisième tranche sera payée dans le courant du premier mois du troisième trimestre de 2016; - la quatrième tranche sera payée dans le courant du premier mois du quatrième trimestre ...[+++]

De betaling van deze toelage zal geschieden in vier gelijke schijven van 273.250 euro (tweehonderd drieënzeventig duizend tweehonderd vijfig euro): - de eerste schijf wordt betaald na de ondertekening van dit besluit; - de tweede schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van het tweede kwartaal 2016; - de derde schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van het derde kwartaal 2016; - de vierde schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van het vierde kwartaal 2016.


Proposition de résolution : Décision de modification du texte du premier et troisième paragraphe de l'article 7 « Capital autorisé » des statuts par le texte suivant : premier paragraphe : « Le gérant est expressément autorisé à augmenter le capital social libéré aux dates et dans les conditions qu'il déterminera, en une ou plusieurs fois, pour un montant maximal de deux cent nonante-deux millions sept cent septante-trois mille sept cent septante-huit virgule cinquante et un EURO ( euro 292.773.778,51)».

Voorstel van besluit : Beslissing tot wijziging van de tekst van het eerste en derde lid van artikel 7 « Toegestaan kapitaal » van de statuten door volgende tekst : eerste lid : « Het is de zaakvoerder uitdrukkelijk toegelaten het volgestort maatschappelijk kapitaal te verhogen op de data en tegen de voorwaarden die hij zal vaststellen, in een of meerdere keren, ten belope van een maximum bedrag van tweehonderd tweeënnegentig miljoen zevenhonderddrieënzeventigduizend zevenhonderd achtenzeventig euro eenenvijftig cent ( euro 292.773.778,51) EURO».


3. Modification des statuts : en tenant compte de la décision précédente de renouvellement du pouvoir du gérant concernant l'utilisation du capital autorisé, proposition de modification du premier et troisième paragraphe de l'article 7 « Capital autorisé » des statuts par le texte suivant : premier paragraphe : « Le gérant est expressément autorisé à augmenter le capital social libéré aux dates et dans les conditions qu'il déterminera, en une ou plusieurs fois, pour un montant maximal de deux cent nonante-deux millions sept cent septante-trois mille sept cent septante-huit virgule cinquante et un ...[+++]

3. Statutenwijziging : rekening houdende met de voorgaande beslissing tot hernieuwing van de machtiging aan de zaakvoerder betreffende het gebruik van het toegestaan kapitaal, voorstel om het eerste en het derde lid van artikel 7 « Toegestaan kapitaal » van de statuten door de volgende tekst te wijzigen : eerste lid : « Het is de zaakvoerder uitdrukkelijk toegelaten het volgestort maatschappelijk kapitaal te verhogen op de data en tegen de voorwaarden die hij zal vaststellen, in een of meerdere keren, ten belope van een maximum bedrag van tweehonderd tweeënnegentig miljoen zevenhonderddrieënzeventigduizend zevenhonderd achtenzeventig eur ...[+++]


Proposition de résolution : Renouvellement du pouvoir du gérant d'augmenter le capital social de la Société, conformément à l'article 7 des statuts, en une ou plusieurs fois avec un montant maximal de deux cent nonante-deux millions sept cent septante-trois mille sept cent septante-huit virgule cinquante et un EURO ( euro 292.773.778,51), ceci pour une période de cinq ans à compter de la publication de cette décision dans les annexes du Moniteur belge.

Voorstel van besluit : Hernieuwing van de machtiging aan de zaakvoerder om het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap overeenkomstig artikel 7 van de statuten in één of meerdere keren te verhogen met een maximum bedrag van tweehonderd tweeënnegentig miljoen zevenhonderddrieënzeventigduizend zevenhonderd achtenzeventig euro eenenvijftig cent ( euro 292.773.778,51), dit voor een termijn van vijf jaar te rekenen vanaf de bekendmaking in de bijlage tot het Belgisch Staatsblad van dit besluit.


Le taux est fixé à quatre-vingt pour cent des bases de calcul du subside, sans que celui-ci ne puisse dépasser trois cent septante-cinq mille euros pour un bâtiment d'accueil temporaire et cinq cent mille euros pour un centre de services auxiliaires.

Het bedrag wordt op 80 % van de basisberekeningen voor de subsidie bepaald zonder dat bedoelde subsidie 375 000 euro mag overschrijden voor een gebouw voor tijdelijk onthaal en 500 000 euro voor een ondersteunend dienstencentrum.


2° à l'alinéa 2, les mots "cent milliards de francs" sont remplacés par les mots "2.478.935.247,73 euros (deux milliards quatre cent septante-huit millions neuf cent trente-cinq mille deux cent quarante-sept euros septante-trois cents)".

2° in het tweede lid worden de woorden "honderd miljard frank" vervangen door de woorden "2.478.935.247,73 euro (twee miljard vierhonderdachtenzeventig miljoen negenhonderdvijfendertigduizend tweehonderdzevenenveertig euro drieënzeventig cent)".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subside de septante-trois mille ->

Date index: 2021-11-29
w