Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moment auquel s'effectue le paiement en espèces
Principe de subsidiarité
Subsidiarité

Traduction de «subsidiarité auquel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


moment auquel s'effectue le paiement en espèces

tijdstip...waarop de betaling in geld geschiedt








principe de subsidiarité

aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le principe de subsidiarité sert, en cas de compétence partagée, à déterminer, sur la base du critère de l'efficacité, le niveau auquel les décisions doivent être prises : l'Union ou les Etats membres (central ou régional).

Het subsidiariteitsbeginsel laat toe, ingeval van gedeelde bevoegdheden, op basis van het criterium van doelmatigheid te bepalen op welk niveau de beslissingen moeten worden genomen: Unie of lidstaten (centraal of regionaal).


Le principe de subsidiarité sert, en cas de compétence partagée, à déterminer, sur la base du critère de l'efficacité, le niveau auquel les décisions doivent être prises : l'Union ou les Etats membres (central ou régional).

Het subsidiariteitsbeginsel laat toe, ingeval van gedeelde bevoegdheden, op basis van het criterium van doelmatigheid te bepalen op welk niveau de beslissingen moeten worden genomen: Unie of lidstaten (centraal of regionaal).


Si je me suis abstenu, c’est uniquement parce que ce rapport fourmille de dispositions violant le principe de subsidiarité, auquel je suis extrêmement attaché, et parce que je ne pense pas qu’il soit souhaitable d’alourdir encore la bureaucratie européenne en créant de nouveaux observatoires ou d’autres organismes − bien au contraire.

Ik heb mij echter bij de eindstemming onthouden, omdat ik van oordeel ben dat dit verslag werkelijk bulkt van de inbreuken op het door mij gekoesterde subsidiariteitsbeginsel en ik niet geloof dat het oprichten van nieuwe Europese bureaucratie, waarnemingscentra of andere wenselijk is, integendeel.


Au contraire, le principe de subsidiarité, auquel l’on rend unanimement hommage, mais qui n’est jamais respecté, nécessite le retour de nombreux pouvoirs des institutions européennes aux parlements nationaux.

In tegendeel, het subsidiariteitsprincipe, dat alom hulde wordt bewezen, maar nooit wordt gerespecteerd, vereist dat een groot deel van de macht wordt teruggesluisd van de EU-instellingen naar de nationale parlementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b bis) les actes de l'Union pourront être soumis à un véritable contrôle préalable de la subsidiarité auquel pourront participer les parlements nationaux et même régionaux et à un contrôle juridictionnel a posteriori à l'initiative des parlements ou du Comité des régions,

b bis) de rechtshandelingen van de Unie kunnen worden onderworpen aan een waarachtige controle vooraf op subsidiariteit waaraan de nationale en zelfs de regionale parlementen kunnen deelnemen alsook aan een gerechtelijke controle achteraf op initiatief van de parlementen of het Comité van de regio's;


11) Le principe de subsidiarité (auquel il n'est malheureusement fait aucune référence dans ce rapport) doit être intégré au Traité de telle manière que les compétences de l'UE se trouvent clairement limitées à des questions centrales internationales, afin que les citoyens puissent savoir plus aisément quelles sont les responsabilités de chaque instance politique.

11) Het subsidiariteitsbeginsel (verwijzingen hiernaar ontbreken helaas volledig in dit verslag) moet op zo'n manier in het verdrag geïntegreerd worden dat de bevoegdheid van de EU wordt geconcentreerd tot duidelijk gedefinieerde grensoverschrijdende kernvragen. Hierdoor wordt het voor de burgers van de lidstaten gemakkelijker om te weten welke instantie waar verantwoordelijk voor is.


11) Le principe de subsidiarité (auquel il n'est malheureusement fait aucune référence dans ce rapport) doit être intégré au Traité de telle manière que les compétences de l'UE se trouvent clairement limitées à des questions centrales internationales, afin que les citoyens puissent savoir plus aisément quelles sont les responsabilités de chaque instance politique.

11) Het subsidiariteitsbeginsel (verwijzingen hiernaar ontbreken helaas volledig in dit verslag) moet op zo'n manier in het verdrag geïntegreerd worden dat de bevoegdheid van de EU wordt geconcentreerd tot duidelijk gedefinieerde grensoverschrijdende kernvragen. Hierdoor wordt het voor de burgers van de lidstaten gemakkelijker om te weten welke instantie waar verantwoordelijk voor is.


La décision de délégation doit être motivée et doit par conséquent mentionner au moins le nom du magistrat de parquet auquel le procureur fédéral délègue ses compétences, le dossier répressif dans le cadre duquel la délégation a lieu, la durée de la délégation, la nature des compétences déléguées (en tout ou en partie) ainsi que le principe de la subsidiarité (dans des cas exceptionnels et uniquement lorsque les besoins du service le justifient).

De beslissing tot delegatie moet met redenen omkleed zijn en doet bijgevolg minstens opgave van de naam van de parketmagistraat aan wie de federale procureur zijn bevoegdheden delegeert, van het strafdossier in het kader waarvan dit gebeurt, van de duur van de delegatie, van de aard van de gedelegeerde bevoegdheden (geheel of gedeeltelijk), en van het subsidiariteitsbeginsel (in uitzonderlijke gevallen en enkel wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen).


Conformément au principe de subsidiarité, le niveau communautaire est le niveau le plus bas auquel ces décisions peuvent être prises.

Conform het subsidiariteitsbeginsel is het EU-niveau het laagste niveau waarop deze besluiten kunnen worden genomen.


Dans un certain nombre d'autres cas, bien que l'examen du point de vue de la subsidiarité auquel elle a procédé ne l'ait pas amenée à suivre les recommandations de Bonn, la Commission a cependant tenu à communiquer aux autorités allemandes de manière détaillée le résultat de son examen.

In een aantal andere gevallen stelde de Commissie er prijs op, niettegenstaande haar onderzoek van het aspect van de subsidiariteit haar niet noopte tot het volgen van de aanbevelingen van Bonn, de Duitse autoriteiten gedetailleerd op de hoogte te brengen van het resultaat van haar onderzoek.




D'autres ont cherché : principe de subsidiarité     subsidiarité     subsidiarité auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subsidiarité auquel ->

Date index: 2024-03-05
w