Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subsidiés jusqu'à deux cent cinquante mille euros " (Frans → Nederlands) :

1. six pour cent maximum pour la première tranche des travaux subsidiés jusqu'à deux cent cinquante mille euros;

1. maximum zes procent voor de eerste schijf van de gesubsidieerde werken tot 250 000 euro;


La subvention maximale doit se situer entre 1.250.000 euros (un million deux cent cinquante mille euros) et 2.000.000 euros (deux millions d'euros).

Het maximale subsidiebedrag bedraagt minimaal 1.250.000 euro (een miljoen tweehonderdvijftigduizend euro) en maximaal 2.000.000 euro (twee miljoen euro).


Art. 13. § 1. En exécution de l'article 10, § 1, alinéa 1, du décret du 5 mai 2017, la subvention maximale s'élève à 1.250.000 euros (un million deux cent cinquante mille euros).

Art. 13. § 1. Ter uitvoering van artikel 10, § 1, eerste lid, van het decreet van 5 mei 2017 bedraagt het maximale subsidiebedrag 1.250.000 euro (een miljoen tweehonderdvijftigduizend euro).


2. quatre pour cent maximum pour la deuxième tranche des travaux subsidiés, comprise entre deux cent cinquante mille et cinq cent mille euros;

2. maximum vier procent voor de tweede schijf van de gesubsidieerde werken, inbegrepen tussen 250 000 euro en 500 000 euro;


3° « Vertrouwenscentrum Kindermishandeling Limburg » : 919.254,77 euros (neuf cent dix-neuf mille deux cent cinquante-quatre euros et septante-sept cents) ;

3° vertrouwenscentrum kindermishandeling Limburg: 919.254,77 euro (negenhonderdnegentienduizend tweehonderdvierenvijftig euro zevenenzeventig cent);


1· dans l’alinéa 1 , les mots «de vingt mille francs à dix millions de francs» sont remplacés par les mots «de cinq cents euros à deux cent cinquante mille euros» et les mots «par ou en vertu des articles 3, 4, 5 ou 10» sont remplacés par les mots «par ou en vertu des articles 5 ou 10»;

1· in het eerste lid worden de woorden «van twintig duizend frank tot tien miljoen frank» vervangen door de woorden «van vijfhonderd euro tot tweehonderdvijftig duizend euro» en worden de woorden «door of krachtens de artikelen 3, 4, 5 of 10» vervangen door de woorden «door of krachtens de artikelen 5 of 10»;


«Conformément à la procédure prévue au Titre IV, une amende administrative de cinq cents euros à deux cent cinquante mille euros peut être infligée à l’organisateur d’un match de football qui ne respecte pas les obligations prescrites par ou en vertu des articles 3 ou 4, pour autant que ceux-ci lui soient applicables».

«Overeenkomstig de procedure bepaald in Titel IV kan een administratieve geldboete van vijfhonderd euro tot tweehonderdvijftig duizend euro worden opgelegd aan de organisator van een voetbalwedstrijd die de verplichtingen voorgeschreven door of krachtens de artikelen 3 of 4, voor zover deze op hem van toepassing zijn, niet naleeft».


Il s'agissait en 2003 d'un montant de 250 000 euros (deux cent cinquante mille) pour le cofinancement du programme de l'AWEPA 2003-2004 « Diplomatie préventive et Démocratisation en Afrique centrale (Burundi, RDC et Rwanda) », par l'arrêté royal du 12 décembre 2003 et la convention du 26 janvier 2004.

In 2003 ging het om 250 000 euro (tweehonderd vijftigduizend) voor de medefinanciering van het AWEPA-programma 2003-2004 « Preventieve Diplomatie en Democratisering in Centraal-Africa (Burundi, DRC en Rwanda) » via het koninklijk besluit van 12 december 2003 en de overeenkomst van 26 januari 2004.


Les automobilistes canadiens qui contreviendraient à ces règles sont passibles d'une amende pouvant aller jusqu'à deux cent cinquante euros.

De Canadese autobestuurders die deze regels overtreden, worden gestraft met een boete tot tweehonderdvijftig euro.


Il s'agissait en 2003 d'un montant de 250 000 euros (deux cent cinquante mille) pour le cofinancement du programme de l'AWEPA 2003-2004 « Diplomatie préventive et Démocratisation en Afrique centrale (Burundi, RDC et Rwanda) », par l'arrêté royal du 12 décembre 2003 et la convention du 26 janvier 2004.

In 2003 ging het om 250 000 euro (tweehonderd vijftigduizend) voor de medefinanciering van het AWEPA-programma 2003-2004 « Preventieve Diplomatie en Democratisering in Centraal-Africa (Burundi, DRC en Rwanda) » via het koninklijk besluit van 12 december 2003 en de overeenkomst van 26 januari 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subsidiés jusqu'à deux cent cinquante mille euros ->

Date index: 2022-02-16
w