Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Justificatif de moyens d'existence suffisants
Justificatif de moyens de subsistance suffisants
Moyens de subsistance suffisants

Traduction de «subsistance stables suffisants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
justificatif de moyens de subsistance suffisants | justificatif de moyens d'existence suffisants

bewijs dat over voldoende middelen van bestaan wordt beschikt


moyens de subsistance suffisants

voldoende middelen van bestaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- qu'il dispose de moyens de subsistance stables, suffisants et réguliers.

- dat hij over stabiele, toereikende en regelmatige bestaansmiddelen beschikt.


Les membres de la famille visés à l'alinéa 1, 1°, doivent apporter la preuve que le Belge : 1° dispose de moyens de subsistance stables, suffisants et réguliers.

De familieleden bedoeld in het eerste lid, 1°, moeten bewijzen dat de Belg : 1° beschikt over stabiele, toereikende en regelmatige bestaansmiddelen.


8. a) Dans le délai visé sous la question 7, le droit de séjour des membres de la famille de l'étranger rejoint peut-il être retiré si ce dernier ne dispose plus de moyens de subsistance stables, suffisants et réguliers pour lui et sa famille ou d'un logement décent? b) Quels sont les critères appliqués dans ce cas?

8. a) Kan u binnen de onder vraag 7 bedoelde termijn eveneens een einde stellen aan het verblijfsrecht van de overgekomen familieleden indien de gezinshereniger niet langer beschikt over stabiele, toereikende en regelmatige bestaansmiddelen ten behoeve van zichzelf en zijn gezinsleden, dan wel over behoorlijke huisvesting? b) Welke criteria worden daarbij gehanteerd?


La loi sur les étrangers prévoit que la personne à rejoindre, et non le demandeur, doit démontrer qu'elle dispose de moyens de subsistance stables, suffisants et réguliers, qui doivent être au moins équivalents à cent vingt pourcents du montant visé à l'article 14, § 1er, 3°, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration.

De Vreemdelingenwet bepaalt dat de persoon bij wie men zich komt voegen, en niet de aanvrager, moet aantonen dat hij beschikt over stabiele, toereikende en regelmatige bestaansmiddelen, die ten minste gelijk moeten zijn aan honderdtwintig procent van het bedrag bedoeld in artikel 14, § 1, 3°, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les membres de la famille visés à l'article 40bis, § 2, alinéa 1 , 1° à 3°, le ressortissant belge doit démontrer : - qu'il dispose de moyens de subsistance stables, suffisants et réguliers.

Voor wat betreft de in artikel 40bis, § 2, eerste lid, 1° tot 3° bedoelde familieleden moet de Belgische onderdaan aantonen : - dat hij over stabiele, toereikende en regelmatige bestaansmiddelen beschikt.


- qu'il dispose de moyens de subsistance stables, suffisants et réguliers.

- dat hij over stabiele, toereikende en regelmatige bestaansmiddelen beschikt.


Il convient par ailleurs de constater que, si le regroupant belge doit démontrer des « moyens de subsistance stables, suffisants et réguliers », tandis que le regroupant qui est « citoyen de l'Union » doit démontrer des « ressources suffisantes », cette dernière condition est appréciée en tenant compte de « la nature et la régularité de ses revenus » (article 40bis, § 4, alinéa 2).

Er zij overigens vastgesteld dat, wanneer de Belgische hereniger « stabiele, toereikende en regelmatige bestaansmiddelen » moet aantonen, terwijl de hereniger die een « burger van de Unie » is, « voldoende bestaansmiddelen » moet aantonen, die laatste voorwaarde wordt beoordeeld rekening houdend met « de aard en de regelmaat van diens inkomsten » (artikel 40bis, § 4, tweede lid).


Pour l'obtention d'un séjour illimité, les parents d'un mineur reconnu réfugié ou bénéficiaire de la protection subsidiaire doivent remplir la condition d'être en possession de moyens de subsistance stables, suffisants et réguliers.

Om een verblijf van onbeperkte duur te bekomen moeten de ouders van een minderjarige erkende vluchteling of subsidiair beschermde voldoen aan de voorwaarde van het in het bezit zijn van stabiele, toereikende en regelmatige bestaansmiddelen


En 2013, l'OE a refusé 558 visas à des membres de la famille d'un étranger reconnu réfugié, dont 329 (58,9 %) sous réserve d'un test ADN, 109 (19,5 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 120 (21,5 %) pour d'autres motifs (par exemple logement, assurance maladie).

In 2013 heeft de DVZ 558 visa geweigerd aan familieleden van een als vluchteling erkende vreemdeling, waarvan 329 (58,9 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 109 (19,5 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 120 (21,5 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).


L'OE a également refusé 222 visas à des membres de la famille d'un réfugié protégé, dont 53 (23,9 %) sous réserve d'un test ADN, 144 (64,9 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 25 (11,2 %) pour d'autres motifs (par exemple logement, assurance maladie).

De DVZ heeft eveneens 222 visa geweigerd aan familieleden van een beschermde vreemdeling, waarvan 53 (23,9 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 144 (64,9 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 25 (11,2 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subsistance stables suffisants ->

Date index: 2024-02-14
w