Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rejet de substances polluantes
Substance polluante
Substances polluantes susceptibles de bio-accumulation

Traduction de «substances polluantes mesurées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substances polluantes susceptibles de bio-accumulation

bioaccumuleerbare verontreinigende stoffen


rejet de substances polluantes

lozing van verontreinigende stoffen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La concentration en substances organiques dans les gaz résiduaires de chaque installation de combustion est mesurée au moins tous les trois mois pendant une période d'activité normale lorsque des valeurs limites d'émission sont mentionnées pour ce polluant aux articles 5.43.3.3 à 5.43.3.14.

De concentratie organische stoffen in de afgassen van elke stookinstallatie wordt, als voor de polluent emissiegrenswaarden zijn vermeld in artikel 5.43.3.3 tot en met 5.43.3.14, ten minste om de drie maanden gemeten tijdens een periode van normale bedrijvigheid.


Lorsque les émissions de substances polluantes sont réduites par un traitement des gaz résiduaires, dans une installation d'incinération ou de coincinération des déchets traitant des déchets dangereux, l'uniformisation prévue au premier alinéa en ce qui concerne la teneur en oxygène n'est effectuée que si la teneur en oxygène mesurée au cours de la même période que pour la substance polluante concernée dépasse la teneur standard en oxygène applicable.

Worden de emissies van verontreinigende stoffen verminderd door behandeling van het afgas in een afvalverbrandings- of meeverbrandingsinstallatie waarin gevaarlijke afvalstoffen worden behandeld, dan geschiedt standaardisering voor de in de eerste alinea vermelde zuurstofgehaltes enkel en alleen indien het over dezelfde periode als voor de betrokken verontreinigende stof gemeten zuurstofgehalte hoger is dan het relevante standaardzuurstofgehalte.


Lorsque les émissions de substances polluantes sont réduites par un traitement des gaz résiduaires, dans une installation d'incinération des déchets ou une installation de coïncinération des déchets traitant des déchets dangereux, l'uniformisation prévue au premier alinéa en ce qui concerne la teneur en oxygène n'est effectuée que si la teneur en oxygène mesurée au cours de la même période que pour la substance polluante concernée dépasse la teneur standard en oxygène applicable.

Worden de emissies van verontreinigende stoffen verminderd door behandeling van het rookgas in een afval verbrandings- of -meeverbrandingsinstallatie waarin gevaarlijke afvalstoffen worden behandeld, dan geschiedt standaardisering voor de in de eerste alinea vermelde zuurstofgehaltes enkel en alleen indien het over dezelfde periode als voor de betrokken verontreinigende stof gemeten zuurstofgehalte hoger is dan het relevante standaardzuurstofgehalte.


Art. 4. Si la valeur de risque humain est dépassée pour une ou pour plusieurs substances polluantes mesurées sur le site, le risque est rendu tolérable pour l'exposition des personnes et de l'environnement au sens de l'article 25 de l'ordonnance du 13 mai 2004 relative à la gestion des sols pollués, lorsque les concentrations des substances polluantes mesurées sur le site sont ramenées à des valeurs inférieures ou égales à 50 % de la valeur de risque humain.

Art. 4. Als de risicowaarde voor de mens met betrekking tot één of meerdere op het terrein gemeten verontreinigende stoffen overschreden wordt, dan wordt het risico aanvaardbaar voor de blootstelling van personen en het leefmilieu krachtens artikel 25 van de ordonnantie van 13 mei 2004 inzake het beheer van verontreinigde bodems wanneer de concentraties aan verontreinigende stoffen die op het terrein gemeten worden teruggebracht worden tot waarden die kleiner dan of gelijk zijn aan 50% van de risicowaarde voor de mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Si la valeur de risque de dissémination est dépassée pour une ou pour plusieurs substances polluantes mesurées sur le site, le risque est rendu tolérable pour l'exposition des personnes et de l'environnement au sens de l'article 25 de l'ordonnance du 13 mai 2004 relative à la gestion des sols pollués, lorsque les concentrations des substances polluantes mesurées sur le site sont ramenées à des valeurs inférieures ou égales à 50 % de la valeur de risque de dissémination.

Art. 6. Als de verspreidingsrisicowaarde met betrekking tot één of meerdere op het terrein gemeten verontreinigende stoffen overschreden is, dan wordt het risico aanvaardbaar voor de blootstelling van personen en het leefmilieu krachtens artikel 25 van de ordonnantie van 13 mei 2004 inzake het beheer van verontreinigde bodems wanneer de concentraties aan verontreinigende stoffen die op het terrein gemeten worden teruggebracht worden tot waarden die kleiner dan of gelijk zijn aan 50 % van de verspreidingsrisicowaarde.


Art. 8. Si la valeur de risque pour les écosystèmes est atteinte ou dépassée, le risque est rendu tolérable pour l'exposition des personnes et de l'environnement au sens de l'article 25 de l'ordonnance du 13 mai 2004 relative à la gestion des sols pollués, lorsque les concentrations des substances polluantes mesurées sur le site sont ramenées à des valeurs inférieures ou égales à 50 % de la valeur de risque pour les écosystèmes (HC 50).

Art. 8. Wanneer de risicowaarde met betrekking tot de ecosystemen bereikt of overschreden is, dan wordt het risico aanvaardbaar voor de blootstelling van personen en het leefmilieu krachtens artikel 25 van de ordonnantie van 13 mei 2004 inzake het beheer van verontreinigde bodems wanneer de concentraties aan verontreinigende stoffen die op het terrein gemeten worden teruggebracht worden tot waarden die kleiner dan of gelijk zijn aan 50 % van de risicowaarde voor de ecosystemen (HC50).


Lorsque les émissions de substances polluantes sont réduites par un traitement des gaz d'échappement, dans une installation d'incinération ou de coïncinération traitant des déchets dangereux, l'uniformisation prévue au premier alinéa en ce qui concerne la teneur en oxygène n'est effectuée que si la teneur en oxygène mesurée au cours de la même période que pour la substance polluante concernée dépasse la teneur standard en oxygène applicable.

Worden de emissies van verontreinigende stoffen verminderd door behandeling van het rookgas in een verbrandings- of meeverbrandingsinstallatie waarin gevaarlijke afvalstoffen worden behandeld, dan geschiedt standaardisering voor de in de eerste alinea vermelde zuurstofgehaltes enkel en alleen indien het over dezelfde periode als voor de betrokken verontreinigende stof gemeten zuurstofgehalte hoger is dan het relevante standaardzuurstofgehalte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substances polluantes mesurées ->

Date index: 2022-04-15
w