Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «substances psychotropiques soient correctement » (Français → Néerlandais) :

2. Dans un délai de [cinq ans à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement], la Commission présente au Parlement européen, à la Commission et aux États membres un rapport, suivi, le cas échéant, d'une proposition visant à combler toute lacune identifiée entre le règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil, la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil, le règlement (CE) n° 726/2004 du Parlement européen et du Conseil et le présent règlement afin de veiller à ce que les substances psychotropiques soient correctement réglementées.

2. De Commissie dient [vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening] een verslag in bij het Europees Parlement, de Commissie en de lidstaten, indien nodig gevolgd door een voorstel om eventuele vastgestelde mazen in Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad, Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad, Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad en deze verordening te dichten, om ervoor te zorgen dat psychotrope ...[+++]


2. Dans un délai de [cinq ans à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement], la Commission présente au Parlement européen et aux États membres un rapport, suivi, le cas échéant, d'une proposition visant à combler toute lacune identifiée entre le règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil 1 bis , la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil, le règlement (CE) n° 726/2004 du Parlement européen et du Conseil et le présent règlement afin de veiller à ce que les substances psychotropiques soient correctement réglementées.

2. De Commissie dient [vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening] een verslag in bij het Europees Parlementen de lidstaten, indien nodig gevolgd door een voorstel om eventuele vastgestelde mazen in Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad 1a , Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad, Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad en deze verordening te dichten, om ervoor te zorgen dat psychotrope ...[+++]


L'honorable ministre entrevoit-il des possibilités de contraindre le Comité de l'assurance et le Conseil général à tenir compte des dispositions légales applicables pour que les mécanismes de correction ne soient plus vidés de leur substance ?

Ziet de geachte minister mogelijkheden om het Verzekeringscomité en de Algemene Raad te verplichten rekening te houden met de toepasselijke wettelijke bepalingen, zodat de correctiemechanismen niet verder worden uitgehold ?


(c) Lorsqu'un inspecteur désigné ou un organisme reconnu détermine que l'état du navire ou de son armement ne correspond pas en substance aux indications du certificat ou est tel que le navire ne peut pas prendre la mer sans danger pour le navire lui-même ou les personnes à bord, l'inspecteur ou l'organisme doit immédiatement veiller à ce que des mesures correctives soient prises et doit en informer l'Administration en temps utile.

(c) Indien een aangesteld expert of een erkende organisatie vaststelt dat de staat van het schip of van zijn uitrusting niet wezenlijk overeenstemt met de gegevens van het certificaat of zodanig zijn dat het schip geen zee kan kiezen zonder gevaar voor het schip of voor de ingescheepte personen, moeten de expert of de erkende organisatie er onmiddellijk voor zorgen dat de nodige herstelmaatregelen worden getroffen en moeten ze de administratie ervan tijdig inlichten.


Le camping informe les clients et le personnel pour que soient correctement utilisés les points d’évacuation des eaux résiduaires, afin d’éviter le rejet de substances susceptibles d’empêcher le traitement des eaux usées conformément au plan municipal de gestion des eaux résiduaires et aux règlements communautaires.

Het kampeerterrein informeert gasten en personeelsleden over de juiste wijze van afvalwaterlozing ter voorkoming van lozing van stoffen die de behandeling van afvalwater kunnen verhinderen, overeenkomstig het gemeentelijk afvalwaterplan en communautaire regelgeving.


Le lieu d’hébergement touristique informe les hôtes et le personnel pour que soient correctement utilisés les points d’évacuation des eaux résiduaires, afin d’éviter le rejet de substances susceptibles d’empêcher le traitement des eaux usées conformément au plan municipal de gestion des eaux usées et aux règlements communautaires.

De toeristische accommodatie informeert gasten en personeelsleden over de juiste wijze van afvalwaterlozing ter voorkoming van lozing van stoffen die de behandeling van afvalwater kunnen verhinderen, overeenkomstig het gemeentelijke afvalwaterplan en communautaire regelgeving.


Le lieu d’hébergement touristique informe les hôtes et le personnel pour que soient correctement utilisés les points d’évacuation des eaux résiduaires, afin d’éviter le rejet de substances susceptibles d’empêcher le traitement des eaux usées conformément au plan municipal de gestion des eaux usées et aux règlements communautaires.

De toeristische accommodatie informeert gasten en personeelsleden over de juiste wijze van afvalwaterlozing ter voorkoming van lozing van stoffen die de behandeling van afvalwater kunnen verhinderen, overeenkomstig het gemeentelijke afvalwaterplan en communautaire regelgeving.


Nous sommes prêts à travailler pour une conclusion rapide, pour autant que la substance et la qualité du résultat soient correctes.

Wij zijn bereid ons in te zetten voor een vroege afronding zolang de inhoud en kwaliteit van het resultaat goed zijn.


D’une part, dans le document de consultation que nous allons présenter sur un environnement sans tabac, nous devons veiller à faire référence à la classification de la fumée de tabac dans l’environnement parmi les substances cancérigènes - une classification de l’OMS, des États-Unis, de l’Allemagne et de la Finlande - de sorte à fournir des informations qui soient correctes.

Enerzijds zullen we in het overlegdocument dat we zullen opstellen over een rookvrij milieu, refereren aan de classificatie van tabaksrook in het milieu als kankerverwekkende stof – vergelijkbaar met die van de WGO, de VS, Duitsland en Finland, zodat we de juiste informatie geven.


2. est d'accord avec la Commission quant au fait que les restructurations ne doivent pas être synonymes de reculs sociaux ni de perte de substance économique, à condition cependant qu'elles soient correctement anticipées, que les entreprises puissent les gérer efficacement et rapidement par le dialogue avec les syndicats, en respectant les coutumes et pratiques nationales et que les mesures de prévention des entreprises et l'action publique contribuent à les accompagner dans de bonnes conditions et que les entreprises les préviennent ...[+++]

2. is het eens met de Commissie over het feit dat herstructureringen geen synoniem zijn voor sociale achteruitgang en verlies van economische betekenis, op voorwaarde dat hierop op de juiste wijze wordt geanticipeerd, dat de ondernemingen er in dialoog met de vakbonden snel en doeltreffend mee kunnen omgaan, met inachtneming van de nationale gewoonten en praktijken en dat de ondernemingen herstructureringen vermijden door hun werknemers continu bij te scholen; is van mening dat niet vaak aan al deze voorwaarden gelijktijdig wordt voldaan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substances psychotropiques soient correctement ->

Date index: 2023-07-24
w