Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Substance soumise à l’obligation d’enregistrement
Substance soumise à une onde de choc

Vertaling van "substances seront soumises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
détermination des substances prioritaires soumises à autorisation

prioriteitstelling voor de autorisatieprocedure


substance soumise à l’obligation d’enregistrement

registratieplichtige stof | stoffen waarvoor registratie verplicht is


substance soumise à une onde de choc

materiaal onder schokbelasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, ainsi qu’il est expliqué ci‑dessus, ces substances seront soumises aux dispositions de droit pénal de l’UE en vertu de la proposition ci-jointe de directive modifiant la décision-cadre sur le trafic de drogue.

Bovendien zullen, zoals hiervoor is toegelicht, deze stoffen onderworpen zijn aan EU-strafrechtbepalingen op grond van het begeleidende voorstel voor een richtlijn tot wijziging van het Kaderbesluit inzake de illegale drugshandel.


De plus, ces substances seront soumises aux dispositions de droit pénal de l'Union.

Bovendien zullen deze stoffen onderworpen zijn aan EU-strafrechtbepalingen.


2. L'autorisation de l'utilisation des produits et substances visés au paragraphe 1, premier alinéa, dans la production biologique est soumise aux principes énoncés au chapitre II et aux critères suivants, qui seront évalués dans leur ensemble:

2. De toelating voor het gebruik van de in lid 1, eerste alinea, genoemde producten en stoffen in de biologische productie wordt verleend in overeenstemming met de in hoofdstuk II vastgestelde beginselen en de volgende criteria, die in hun totaliteit worden beoordeeld:


Les différentes annexes, y compris la liste des substances soumises à limitation et leurs valeurs de concentration maximales tolérées, seront révisées régulièrement.

De verschillende bijlagen, inclusief de lijst van stoffen waarvoor beperkingen gelden en hun getolereerde maximumconcentraties, zullen van tijd tot tijd geëvalueerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission considère que les dispositions relatives à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques couvrent les différentes formes (y compris les nanoformes) des substances actuellement interdites et de celles qui seront soumises ultérieurement à un réexamen prioritaire dans le cadre de la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses.

De Commissie is van oordeel dat de voorschriften betreffende de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur betrekking hebben op verschillende vormen (waaronder nanovormen) van de stoffen die momenteel verboden zijn en van de stoffen die in een later stadium in het kader van de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen aan een prioritaire toetsing zullen worden onderworpen.


La Commission considère que les dispositions relatives à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques couvrent les différentes formes (y compris les nanoformes) des substances actuellement interdites et de celles qui seront soumises ultérieurement à un réexamen prioritaire dans le cadre de la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses.

De Commissie is van oordeel dat de voorschriften betreffende de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur betrekking hebben op verschillende vormen (waaronder nanovormen) van de stoffen die momenteel verboden zijn en van de stoffen die in een later stadium in het kader van de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen aan een prioritaire toetsing zullen worden onderworpen.


Je ne peux que vous donner une estimation, car seul REACH nous donnera les véritables chiffres, mais les estimations les plus fiables montrent qu’approximativement 2 500 substances seront soumises à la procédure d’autorisation.

We kunnen slechts bepaalde ramingen geven, want alleen REACH zal ons leren wat de effectieve hoeveelheden zijn. De meest betrouwbare ramingen hebben het over ongeveer 2 500 stoffen die aan de vergunningsprocedure zouden worden onderworpen.


Ces substances, les CMR et d’autres substances extrêmement préoccupantes, telles que les substances perturbant le système endocrinien, seront soumises à une procédure d’autorisation rigoureuse, qui prévoit le remplacement.

Voor deze stoffen, voor CMR’s en voor andere zeer zorgwekkende stoffen, zoals hormoonontregelaars, geldt een zeer strikt vergunningenregime, waarbij ook het substitutiebeginsel wordt gehanteerd.


2. L'autorisation des produits et substances visés au paragraphe 1 est soumise aux objectifs et principes énoncés au titre II ainsi qu'aux critères généraux et spécifiques suivants qui seront évalués dans leur ensemble:

2. De toelating van de in lid 1 genoemde producten en stoffen geschiedt in overeenstemming met de in titel II vastgestelde doelstellingen en beginselen en onderstaande algemene en specifieke criteria, die in hun totaliteit worden beoordeeld:


L’utilisation et la mise sur le marché des substances extrêmement préoccupantes[5] seront soumises à autorisation.

Voor het gebruik en de marktintroductie van zeer zorgwekkende stoffen[5] wordt een vergunning verplicht gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substances seront soumises ->

Date index: 2022-12-11
w