Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien de substitution
Dûment
Motif dûment justifié
PSC
Produit de substitution
Produits de substitution céréalière
Produits de substitution des céréales
Remplacement des importations
Substitut
Substitut du procureur du Roi
Substitution
Substitution aux importations
Substitution d'importation
Substitution de productions locales aux importations
Substituts céréaliers
Tractus gastro-intestinal

Vertaling van "substitution dûment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
produits de substitution céréalière | produits de substitution des céréales | substituts céréaliers | PSC [Abbr.]

graansubstituten | graanvervangende producten


remplacement des importations | substitution aux importations | substitution de productions locales aux importations | substitution d'importation

importsubstitutie | importvervanging | invoersubstitutie | invoervervanging


bien de substitution | produit de substitution | substitut

vervangingsproduct




anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


Hormones et leurs substituts synthétiques, autres et sans précision

overige en niet-gespecificeerde hormonen en hun synthetische substituten


Intoxication par hormones et leurs substituts synthétiques et antagonistes

vergiftiging door hormonen en hun synthetische substituten en antagonisten






substitut du procureur du Roi

substituut-procureur des Konings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'elle ne peut respecter le délai de réparation prévu, Belgacom procède à la mise en place d'un service de substitution, à condition que le client ait dûment signalé le dérangement.

Wanneer het haar niet lukt de voorziene hersteltermijn te respecteren, zal Belgacom overgaan tot het opzetten van een vervangende dienst op voorwaarde dat de klant een geldige foutmelding heeft gedaan.


Toute substitution ainsi effectuée est dûment justifiée et documentée.

Dergelijke vervangingen moeten naar behoren worden gemotiveerd en gedocumenteerd.


Toute substitution ainsi effectuée est dûment justifiée et documentée.

Dergelijke vervangingen moeten naar behoren worden gemotiveerd en gedocumenteerd.


La neutralité technologique devrait être garantie et les cadres d'action nationaux devraient tenir dûment compte de l'exigence de soutenir le développement commercial de carburants de substitution.

De technologieneutraliteit moet worden gewaarborgd en in de nationale beleidskaders moet voldoende aandacht worden geschonken aan de verplichting om de commerciële ontwikkeling van alternatieve brandstoffen te steunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les besoins des modes de transport pour lesquels il existe peu de méthodes de substitution devraient, en particulier, être dûment intégrés dans les cadres d'action nationaux.

Met name de behoeften van vervoersmodi waarvoor in beperkte mate alternatieven beschikbaar zijn, moeten goed worden geïntegreerd in de nationale beleidskaders.


Pour atteindre les objectifs de la présente directive, il y a lieu de garantir la neutralité technologique et de s'assurer que les cadres d'action nationaux tiennent dûment compte de l'exigence de soutenir le développement commercial de carburants de substitution qui soient disponibles en quantité et en qualité suffisantes.

Om de doelstellingen van de huidige richtlijn te verwezenlijken, moet de technologieneutraliteit worden gewaarborgd en moet ervoor worden gezorgd dat in de nationale beleidskaders voldoende rekening wordt gehouden met de verplichting om de commerciële ontwikkeling te steunen van alternatieve brandstoffen die in voldoende grote hoeveelheden beschikbaar zijn en van voldoende hoge kwaliteit zijn.


6. Si l'obligation d'exécuter des mesures de probation ou des peines de substitution prend fin, l'autorité compétente de l'État d'exécution met fin aux mesures ordonnées dès que l'autorité compétente de l'État d'émission l'en a dûment informé.

6. Indien de verplichting tot tenuitvoerlegging van opschortende maatregelen of van alternatieve straffen is vervallen , beëindigt de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat de opgelegde maatregelen zodra de bevoegde autoriteit van de staat van het vonnis haar hiervan in kennis heeft gesteld .


(31 ter) Selon les dispositions de la directive 86/609/CEE, il convient de garantir que les méthodes d'expérimentation conventionnelles seront remplacées en priorité par des méthodes de substitution dûment validées qui n'exigent pas l'utilisation d'animaux ou, faute de telles méthodes, par des méthodes propres à limiter sensiblement le nombre des animaux utilisés ou par des méthodes permettant d'atténuer sensiblement la souffrance des animaux.

(31 ter) Overeenkomstig richtlijn 86/609/EEG moeten conventionele testmethoden met voorrang worden vervangen door beproefde alternatieve methoden waarbij geen gebruik van dieren wordt gemaakt en, als die er niet zijn, door methoden waarbij het aantal gebruikte dieren aanzienlijk wordt beperkt of het lijden van de dieren aanzienlijk wordt verminderd.


Continuer à élaborer des solutions de substitution à l'emprisonnement pour des toxicomanes et des services «drogue» pour les détenus, en tenant dûment compte de la législation nationale.

Alternatieven voor gevangenisstraf voor drugsgebruikers en drugshulpverlening voor gedetineerden blijven ontwikkelen, met inachtneming van de nationale wetgeving


6. Si l'obligation d'exécuter des mesures de probation ou des peines de substitution prend fin, l'autorité compétente de l'État d'exécution met fin aux mesures ordonnées dès que l'autorité compétente de l'État d'émission l'en a dûment informé.

6. Indien de verplichting tot tenuitvoerlegging van opschortende maatregelen of van alternatieve straffen is vervallen, beëindigt de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat de opgelegde maatregelen zodra de bevoegde autoriteit van de staat van het vonnis haar hiervan in kennis heeft gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substitution dûment ->

Date index: 2022-02-22
w