Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subvention doivent rester » (Français → Néerlandais) :

Les parties de bâtiment concernées par la subvention doivent rester affectées à une fonction d'enseignement pour 20 ans minimum à dater de la réception des travaux.

De delen van het gebouw waarop de subsidie betrekking heeft, moeten bestemd blijven voor een onderwijsambt voor minstens 20 jaar, te rekenen vanaf de oplevering van de werken.


2. Le parti politique européen et la fondation politique européenne doivent, à la date de leur demande, satisfaire aux obligations énumérées à l'article 23 et, à compter de la date de la demande jusqu'à la fin de l'exercice ou de l'action couverts par la contribution ou la subvention, rester enregistrés au registre, et ne peuvent faire l'objet d'aucune des sanctions prévues à l'article 27, paragraphe 1, et à l'article 27, paragraphe 2, points a) v) et a) vi).

2. De Europese politieke partij en de Europese stichting moeten, op het ogenblik van hun verzoek, aan de in artikel 23 opgesomde verplichtingen voldoen en, vanaf de datum van het verzoek tot de afsluiting van het begrotingsjaar of het einde van de activiteit waarop de bijdrage of subsidie betrekking heeft, in het register opgenomen blijven; bovendien mogen zij aan geen van de in artikel 27, lid 1, en in artikel 27, lid 2, onder a), v) en vi), opgenomen sancties onderworpen zijn.


2. Le parti politique européen et la fondation politique européenne doivent, à la date de leur demande, satisfaire aux obligations énumérées à l'article 23 et, à compter de la date de la demande jusqu'à la fin de l'exercice ou de l'action couverts par la contribution ou la subvention, rester enregistrés et ne faire l'objet d'aucune des sanctions prévues à l'article 27, paragraphe 1, et paragraphe 2, points e) et f) .

2. De Europese politieke partij en de Europese stichting moeten, op het ogenblik van hun verzoek, aan de in artikel 23 opgesomde verplichtingen voldoen en, vanaf de datum van het verzoek tot de afsluiting van het begrotingsjaar of het einde van de activiteit waarop de bijdrage of subsidie betrekking heeft, in het register opgenomen blijven; bovendien mogen zij aan geen van de in artikel 27, lid 1 en lid 2, onder a), punten v) en vi) opgenomen sancties onderworpen zijn.


Il convient de souligner que les aides d’État allouées dans ce cas précis doivent rester exceptionnelles et se conformer aux règlements, ce qui permet en pratique d’éviter la fermeture des mines au moyen des subventions, et ne nécessite pas explicitement le remboursement de ces aides publiques en cas de poursuite de l’exploitation.

Opgemerkt dient te worden dat staatssteun die in dergelijke gevallen wordt verleend van een uitzonderlijke aard moet zijn en dat naleving van de voorschriften een vereiste is, waardoor het in de realiteit mogelijk wordt om mijnen niet te sluiten ten gevolge van steun en waarbij niet expliciet wordt geëist dat staatssteun opnieuw wordt gegeven indien mijnen niet worden gesloten.


Or, les subventions destinées à des projets d'activation qui peuvent être accordées par le Gouvernement flamand, en vertu de l'article 3.1.2 du décret relatif à la politique foncière et immobilière, doivent, conformément au paragraphe 1 de cette disposition, rester dans les limites du Règlement (CE) n° 1998/2006 précité.

De voor activeringsprojecten bestemde subsidies die door de Vlaamse Regering kunnen worden toegekend, krachtens artikel 3.1.2 van het Grond- en pandendecreet, moeten, overeenkomstig paragraaf 1 van die bepaling, binnen de perken van de voormelde verordening nr. 1998/2006 blijven.


A partir de cette date, les tribunaux du travail sont compétents en la matière. c) La liquidation de la subvention prend et prendra la forme de versements mensuels sur présentation des pièces justificatives des dépenses qui doivent rester dans les limites de l'article 11, 1er, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les CPAS, ainsi que de l'arrêté ministériel du 20 mai 1983 et ce dans la mesure où et dès que l'arrêté royal relatif à ce financement pour 1993 est publié au Mo ...[+++]

Vanaf die datum zijn de arbeidsrechtbanken ter zake bevoegd. c) De uitbetaling van de toelage gebeurt en zal blijven gebeuren in de vorm van maandelijkse stortingen na voorlegging van de verantwoordingsstukken van de uitgaven, die binnen de grenzen moeten blijven bepaald in artikel 11, 1, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de OCMW's en in het ministerieel besluit van 20 mei 1983 en dit indien en zodra het koninklijk besluit betreffende deze financiering voor 1993 gepubliceerd werd in het Belgisch Staatsblad. d) Een beslissing terzake heb ik reeds genomen bij de opstelling van de begroti ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subvention doivent rester ->

Date index: 2023-04-04
w