Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
Agent contractuel subsidié
Agent contractuel subventionné
Calcul du subventionnement ad valorem total
Contractuel subventionné
Enseignement officiel subventionné
Subventionnement ad valorem
Subventionner
Tourisme subventionné

Traduction de «subventionné sont versées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent contractuel subsidié | agent contractuel subventionné | contractuel subventionné | ACS [Abbr.]

gesubsidieerde contractueel | gesubsidieerde contractuele agent | Geco [Abbr.]


calcul du subventionnement ad valorem total

berekening van het totaal van de in waarde uitgedrukte subsidie




subventionnement ad valorem

in waarde uitgedrukte subsidiëring


enseignement officiel subventionné

gesubsidieerd officieel onderwijs


agent contractuel subventionné

gesubsidieerde contractueel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La première tranche,correspondant à 2/12èmes du montant annuel subventionné, est versée dans les deux mois à dater de la réception par le Service public fédéral Justice de la déclaration visée à l'article 9 de l'arrêté royal du 17 décembre 2003 relatif à la subvention d'organismes offrant un encadrement spécialisé aux citoyens impliqués dans une procédure judiciaire.

De eerste schijf, die overeenstemt met 2/12 van het jaarbedrag aan subsidie, wordt uiterlijk twee maanden nadat de Federale Overheidsdienst Justitie de aangifte bedoeld in artikel 9 van het koninklijk besluit van 17 december 2003 betreffende de subsidiëring van instellingen die voorzien in een gespecialiseerde begeleiding voor burgers die betrokken zijn in een gerechtelijke procedure heeft ontvangen.


La première tranche,correspondant à 2/12èmes du montant annuel subventionné, est versée dans les deux mois à dater de la réception par le Service public fédéral Justice de la déclaration visée à l'article 9 de l'arrêté royal du 17 décembre 2003 relatif à la subvention d'organismes offrant un encadrement spécialisé aux citoyens impliqués dans une procédure judiciaire.

De eerste schijf, die overeenstemt met 2/12e van het jaarbedrag aan subsidie, wordt uiterlijk twee maanden nadat de Federale Overheidsdienst Justitie de aangifte bedoeld in artikel 9 van het koninklijk besluit van 17 december 2003 betreffende de subsidiëring van instellingen die voorzien in een gespecialiseerde begeleiding voor burgers die betrokken zijn in een gerechtelijke procedure heeft ontvangen.


c) le point 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° Le montant de la subvention octroyée pour couvrir l'indemnité complémentaire versée au travailleur prépensionné ou en régime de chômage avec complément d'entreprise est calculé au prorata du temps de travail subventionné pour ledit travailleur.

f) Punt 3° wordt vervangen door wat volgt : "3° Het bedrag van de toegekende subsidie voor de bijkomende vergoeding uitbetaald aan de werknemer die met vervroegd pensioen vertrekt of zich bevindt in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt berekend in verhouding tot de betoelaagde werktijd voor de genoemde werknemer.


« Les subventions d'intégration des groupes d'écoles de l'enseignement communautaire et des écoles de l'enseignement secondaire spécial subventionné sont versées chaque année en deux tranches au moins, étant entendu qu'avant le 1 février la somme des tranches versées représente au moins 50% des subventions d'intégration de l'année scolaire en question et que le solde est payé avant le 1 juillet.

" De integratietoelagen van de scholengroepen van het gemeenschapsonderwijs en van de scholen van het gesubsidieerd buitengewoon secundair onderwijs worden elk schooljaar in minstens twee schijven uitbetaald waarbij vóór 1 februari de som van de uitbetaalde schijven minstens 50 procent van de integratietoelagen van het betrokken schooljaar vertegenwoordigt en het saldo vóór 1 juli betaald wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Les subventions d'intégration des groupes d'écoles de l'enseignement communautaire et des écoles de l'enseignement fondamental spécial subventionné sont versées chaque année en deux tranches au moins, étant entendu qu'avant le 1 février la somme des tranches versées représente au moins 50 % des subventions d'intégration de l'année scolaire en question et que le solde est payé avant le 1 juillet.

" De integratietoelagen van de scholengroepen van het gemeenschapsonderwijs en van de scholen van het gesubsidieerd buitengewoon basisonderwijs worden elk schooljaar in minstens twee schijven uitbetaald waarbij vóór 1 februari de som van de uitbetaalde schijven minstens 50 procent van de integratietoelagen van het betrokken schooljaar vertegenwoordigt en het saldo vóór 1 juli betaald wordt.


En effet, selon elles, de telles interventions sont versées par subventionnement à la structure concernée, et non à la personne en mains propres.

Dergelijke tussenkomsten worden volgens hen immers gegeven via subsidiëring aan de voorziening in kwestie, en niet in handen van de persoon zelf.


Art. 15. La demande de subvention comprend au moins les données suivantes : 1° le titre du projet ; 2° les données de contact du preneur d'initiative et, le cas échéant, celles des partenaires ainsi que le numéro du compte financier sur lequel la subvention doit être versée ; 3° les données de contact, la forme juridique et la structure d'organisation de l'exécuteur du projet ; 4° une note explicative sur le ressort du projet ; 5° une déclaration comme quoi les communes participantes sont ...[+++]

Art. 15. De subsidieaanvraag bevat de volgende gegevens: 1° de titel van het project; 2° de contactgegevens van de initiatiefnemer en in voorkomend geval van de partners, en het nummer van de financiële rekening waarop de subsidie moet worden gestort; 3° de contactgegevens, de rechtsvorm en de organisatiestructuur van de projectuitvoerder; 4° een toelichting over het werkingsgebied van het project; 5° een verklaring dat de deelnemende gemeenten akkoord gaan met de uitvoering van de verplichte activiteiten; 6° een beschrijving van de aanvullende activiteiten voor de volledige subsidiëringsperiode, die bestaat uit: a) een overzicht v ...[+++]


Elle définit les modèles de rapportage que les gestionnaires de réseaux de distribution sont censés utiliser ; 2° sans préjudice de la possibilité de revoir la méthode de tarification dans l'intervalle, conformément à l'article 4.1.33, § 4, la méthode de tarification établit le nombre d'années de la période de régulation débutant le 1 janvier de l'année qui suit l'année dans laquelle le VREG a établi la méthode de tarification ; 3° les critères de rejet des coûts sont non discriminatoires et transparents ; 4° les tarifs sont non discriminatoires et proportionnels ; 5° les tarifs reflètent les coûts réellement enc ...[+++]

Ze definieert rapporteringsmodellen die de distributienetbeheerders moeten gebruiken; 2° onverminderd de mogelijkheid om conform artikel 4.1.33, § 4, de tariefmethodologie tussentijds te herzien, stelt de tariefmethodologie het aantal jaren vast van de reguleringsperiode die aanvangt op 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin de VREG de tariefmethodologie heeft vastgesteld; 3° de criteria voor de verwerping van kosten zijn niet-discriminerend en transparant; 4° de tarieven zijn niet-discriminerend en proportioneel; 5° de tarieven zijn een afspiegeling van de werkelijk gemaakte kosten, voor zover deze overeenkomen met die van een efficiënte en structureel vergelijkbare distributienetbeheerder; 6° de tarieven strekken ertoe e ...[+++]


La première tranche, correspondant à 2/12 du montant annuel subventionné, est versée dans les deux mois à dater de la réception à l'administration de la déclaration visée à l'article 9.

De eerste schijf, die overeenstemt met 2/12 van het jaarbedrag aan subsidies, wordt uitgekeerd uiterlijk twee maanden nadat de administratie de aangifte bedoeld in artikel 9 heeft ontvangen.


- Le solde, qui ne peut excéder la différence entre les avances versées et la subvention maximale, est liquidé après que l'a.s.b.l. « Vlaams Steunpunt Lokale Netwerken Opleiding en Tewerkstelling V. Z.W». a démontré à l'aide d'un rapport des activités que les activités prévues par l'arrêté ont été réalisées effectivement pendant la période de subventionnement, a fait un état de toutes les dépenses subventionnables à l'aide de copies des pièces justificatives et a indiqué le lieu où sont conservés les originaux en vue de la vérificatio ...[+++]

- Het saldo dat niet hoger kan zijn dan het verschil tussen de uitgekeerde voorschotten en de maximale subsidie wordt vereffend nadat het Vlaams Steunpunt Lokale Netwerken Opleiding en Tewerkstelling V. Z.W. zowel aan de hand van een activiteitsrapport heeft aangetoond dat de met het besluit beoogde werkzaamheden effectief werden uitgevoerd in de subsidieperiode, als aan de hand van afschriften van de stavingsstukken opgave heeft gedaan van alle subsidieerbare uitgaven en heeft gemeld op welke plaats de originelen worden ter beschikking gehouden voor verificatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subventionné sont versées ->

Date index: 2024-06-11
w