Considérant qu'au rythme de l'inf
lux des demandes de subvention des cinq premiers mois de 2014, le budget prévu pour la mesure de soutien, visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande, ne suffira plus à court terme, qu'à défaut d'une intervention ponctuelle, les demand
es de subvention ne pourront plus être honorées conformément aux pourcentages de subvention, visés àl'arrêté non modifié du Gouvernement flamand du 17
...[+++]décembre 2010 ;
Overwegende dat het voorziene budget voor de steunmaatregel, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, op korte termijn ontoereikend zal zijn bij een zelfde instroom van subsidieaanvragen gedurende de eerste vijf maanden van 2014, dat bij het uitblijven van een snelle ingreep de subsidieaanvragen niet meer gesubsidieerd kunnen worden overeenkomstig de subsidiepercentages, vermeld in het ongewijzigde besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010;