Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
DDS
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumise à son application.

Vertaling van "subventions soumises conformément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, l'Irlande ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l'article 5, § 7 du décret du 5 juin 1997, les réponses aux appels à projets dont le montant de la subvention demandé est supérieur à 50.000 euros indexés pour au moins une des trois années de désignation sont soumises à l'avis du Conseil consultatif.

Overeenkomstig artikel 5, § 7 van het decreet van 5 juni 1997 worden de antwoorden op oproepen tot projecten waarvan het gevraagde subsidiëringsbedrag hoger is dan 50.000 euro geïndexeerd voor minstens een van de drie aanstellingsjaren, onderworpen aan het advies van de Adviesraad.


3. Conformément à l'article 4, § 4 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, la subvention est soumise au principe de bonne gestion financière, à savoir aux principes d'économie, d'efficience et d'efficacité.

3. Overeenkomstig artikel 4, § 4 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, is het beginsel van goed financieel beheer van toepassing op de subsidie, met name de beginselen van zuinigheid, doelmatigheid en doeltreffendheid.


7. Lorsque le bénéficiaire d'une subvention est une personne qui, quelle que soit sa forme et sa nature, à la date de la décision de lancer un marché, est dotée d'une personnalité juridique et qui a été créée pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial et dont : - soit l'activité est financée à plus de cinquante pourcent par des personnes visées à l'article 2, 1°, a), b), ou c) de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; - soit la gestion est soumise ...[+++]

7. Indien de begunstigde van een subsidie een persoon, welke ook zijn vorm en aard moge zijn, is die op de datum van de beslissing om tot een opdracht over te gaan rechtspersoonlijkheid heeft en opgericht werd met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang die niet van industriële of commerciële aard zijn en waarvan : - ofwel de werkzaamheden voor meer dan vijftig procent gefinancierd worden door personen vermeld in artikel 2, 1°, a), b) of c) van de wet betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006; - ofwel het beheer onderworpen is aan toezicht door ...[+++]


D'une part une subvention de fonctionnement qui, conformément aux articles 55 à 58 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État pour laquelle le bénéficiaire serait tenu de justifier de l'utilisation des sommes reçues et, d'autre part, une dotation au sens strict, qui serait soumise à une obligation de transparence, le cas échéant atténuée puisqu'il s'agit de dépenses de la vie privée, mais sans réel contrôle coercitif permettant de refuser l'un ou l'autre poste.

Enerzijds een werkingssubsidie waarbij de begunstigde overeenkomstig de artikelen 55 tot 58 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit verplicht is om het gebruik van de ontvangen sommen te verantwoorden en anderzijds een dotatie in strikte zin die zou worden onderworpen aan een transparantieverplichting die in dit geval wordt afgezwakt aangezien het gaat om persoonlijke uitgaven, maar zonder reële dwingende controle waardoor een of andere post kan worden geweigerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une part une subvention de fonctionnement qui, conformément aux articles 55 à 58 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État pour laquelle le bénéficiaire serait tenu de justifier de l'utilisation des sommes reçues et, d'autre part, une dotation au sens strict, qui serait soumise à une obligation de transparence, le cas échéant atténuée puisqu'il s'agit de dépenses de la vie privée, mais sans réel contrôle coercitif permettant de refuser l'un ou l'autre poste.

Enerzijds een werkingssubsidie waarbij de begunstigde overeenkomstig de artikelen 55 tot 58 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit verplicht is om het gebruik van de ontvangen sommen te verantwoorden en anderzijds een dotatie in strikte zin die zou worden onderworpen aan een transparantieverplichting die in dit geval wordt afgezwakt aangezien het gaat om persoonlijke uitgaven, maar zonder reële dwingende controle waardoor een of andere post kan worden geweigerd.


Les demandes de subventions soumises conformément au régime de subventions mentionné aux articles 5, 6 et 7 du décret, avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, qui n'ont pas encore fait l'objet d'une promesse de subventions à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, seront traitées conformément à la procédure et au régime fixés dans le présent arrêté.

De aanvragen voor subsidies overeenkomstig de subsidieregeling, vermeld in artikelen 5, 6 en 7 van het decreet, ingediend voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit, waarvoor nog geen subsidiebelofte werd verleend op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, worden verder afgehandeld overeenkomstig de procedure en de regeling, bepaald in dit besluit.


En cas d'octroi de subventions de fonctionnement, dans le cadre du programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, à des organismes poursuivant un but d'intérêt général européen tels que définis par l'article 162 du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002, ces subventions ne sont pas soumises, en cas de renouvellement, au principe de la dégressivité, conformément à l'article 113, paragraphe 2, du règlement (CE, Eura ...[+++]

Indien uit hoofde van dit programma exploitatiesubsidies worden toegekend aan organisaties met een doelstelling van algemeen Europees belang zoals gedefinieerd in artikel 162 van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002, is het beginsel van geleidelijke verlaging bij verlenging overeenkomstig artikel 113, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 niet van toepassing.


En cas d'octroi de subventions de fonctionnement, dans le cadre du programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, à des organismes poursuivant un but d'intérêt général européen tels que définis par l'article 162 du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002, ces subventions ne sont pas soumises, en cas de renouvellement, au principe de la dégressivité, conformément à l'article 113, paragraphe 2, du règlement (CE, Eura ...[+++]

Indien uit hoofde van dit programma exploitatiesubsidies worden toegekend aan organisaties met een doelstelling van algemeen Europees belang zoals gedefinieerd in artikel 162 van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002, is het beginsel van geleidelijke verlaging bij verlenging overeenkomstig artikel 113, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 niet van toepassing.


Art. 53. A partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et jusqu'à ce que le Gouvernement flamand décide autrement, aucune demande de subvention conforme au régime de subventions mentionné aux articles 5, 6 et 7 du décret ne peut plus être soumise ni traitée.

Art. 53. Vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit en totdat de Vlaamse Regering anderszins beslist, kunnen geen nieuwe aanvragen voor subsidies overeenkomstig de subsidieregeling, vermeld in artikel 5, 6 en 7 van het decreet, meer worden ingediend en afgehandeld.


Toute subvention accordée conformément à la présente décision est soumise à l'approbation écrite préalable des bénéficiaires.

Enigerlei subsidie die uit hoofde van deze beschikking wordt verstrekt, is onderworpen aan een vooraf door begunstigden te tekenen schriftelijke overeenkomst.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas liée par     ni soumise à son application     subventions soumises conformément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subventions soumises conformément ->

Date index: 2021-05-01
w