Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Contrat de travail intérimaire journalier successif
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «successifs et donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


contrat de travail intérimaire journalier successif

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.3. Pour les membres du personnel sous contrat de travail à durée indéterminée en service au 1 octobre 2016 et dont le contrat de travail à durée indéterminée a succédé, sans interruption, à un ou plusieurs contrats de travail à durée déterminée successifs (et donc sans interruption entre eux), les principes suivants s'appliquent :

3.3. Voor de personeelsleden met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, die in dienst zijn op 1 oktober 2016 en waarvan de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, zonder onderbreking, gevolgd is op één of meerdere opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde duur (en dus zonder onderbreking ertussen), zijn de volgende beginselen van toepassing :


Pour la période de service effectif minimum (délai d'attente) requise pour l'affiliation à cette assurance collective, il sera tenu compte de la période de travail sous contrats de travail successifs (et donc sans interruption entre eux).

Voor de minimale effectieve dienstperiode (wachttijd) vereist voor de aansluiting bij deze groepsverzekering, zal rekening worden gehouden met de periode van tewerkstelling onder opeenvolgende arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (en dus zonder onderbreking ertussen).


Pour les membres du personnel visés à aux articles 3.2. et 3.3. ci-dessus, la période de travail sous contrats de travail à durée déterminée successifs (et donc sans interruption entre eux) avant le 1 octobre 2016 sera prise en compte.

Voor de personeelsleden beoogd in de artikelen 3.2. en 3.3. hierboven, zal de periode van tewerkstelling onder opeenvolgende arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (en dus zonder onderbreking ertussen) vóór 1 oktober 2016 in aanmerking genomen worden.


Pour les membres du personnel sous contrat de travail à durée indéterminée en service au 1 octobre 2016 et dont le contrat de travail à durée indéterminée a succédé, sans interruption, à un ou plusieurs contrats de travail à durée déterminée successifs (et donc sans interruption entre eux), il sera tenu compte des contrats de travail à durée déterminée (en ce les contrats de remplacement) qui se sont succédés sans interruption pour le calcul du délai d'un an de service.

Voor personeelsleden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur in dienst op 1 oktober 2016 en waarvan de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur gevolgd is, zonder onderbreking, op één of meerdere opeenvolgende arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (en dus zonder onderbreking ertussen), zal voor de berekening van de periode van één jaar effectieve dienst rekening worden gehouden met de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (met inbegrip van de vervangingsovereenkomsten) die elkaar opgevolgd hebben zonder onderbreking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pivots successifs suivants à la hausse sont donc : 103,47 - 104,50 - 105,55 -.

De opeenvolgende opwaartse spilindexcijfers zijn dus : 103,47 - 104,50 - 105,55 -.


Les pivots successifs à la hausse sont donc : 102,11 - 103,13 - 104,16 - etc. Lorsque la troisième décimale de cette opération est égale ou supérieure à cinq, la deuxième décimale de la limite est arrondie à l'unité supérieure.

De opeenvolgende hogere spilindexcijfers zijn dus : 102,11 - 103,13 - 104,16 - enz. Wanneer de derde decimaal van deze berekening gelijk is aan of hoger dan vijf, wordt de tweede decimaal van de grens afgerond op de hogere eenheid.


Les pivots successifs à la hausse sont donc : 102,14 - 103,16 - 104,19 - 105,23 - 106,28 - 107,34, . Art. 14. La variation de salaires et primes visée à l'article 12 intervient le premier jour du mois suivant celui donnant lieu à la variation de l'indice-pivot.

De opeenvolgende spillen naar boven toe zijn dus : 102,14 - 103,16 - 104,19 - 105,23 - 106,28 - 107,34 - Art. 14. De schommelingen van de in artikel 12 bedoelde lonen en premies gaan in op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin het spilindexcijfer wordt overschreden.


La question qui se pose principalement concerne l'évolution des contrats de pensions complémentaires, car les gouvernements successifs continuent à répéter que la pension légale ne garantit pas une protection suffisante pour les vieux jours et qu'il serait donc préférable de constituer des réserves de pensions complémentaires.

De vraag stelt zich vooral naar de evolutie van de aanvullende pensioencontracten, want regering na regering bleef herhalen dat het wettelijk pensioen onvoldoende bescherming biedt voor de oude dag en dat mensen dus best aanvullende pensioenbuffers aanleggen.


Les pivots successifs à la hausse sont donc : 102,14 - 103,16 - 104,19 - 105,23 - 106,28 - 107,34,.

De opeenvolgende spillen naar boven toe zijn dus : 102,14 - 103,16 - 104,19 - 105,23 - 106,28 - 107,34 - .


Les pivots successifs à la hausse sont donc : 102,14 - 103,16 - 104,19 - 105,23 - 106,28 - 107,34, .

De opeenvolgende spillen naar boven toe zijn dus : 102,14 - 103,16 - 104,19 - 105,23 - 106,28 - 107,34 - .




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     successifs et donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

successifs et donc ->

Date index: 2023-07-01
w