Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CESF
Conseil socio-économique de la Flandre
Conseil économique régional pour la Flandre
Droits de succession
Flandre occidentale
Flandre orientale
Impôt sur l'héritage
Impôt sur la transmission
Impôt sur les successions
Province de Flandre occidentale
Province de Flandre orientale
Succession
Succession ab intestat
Succession légale
Succession non testamentaire

Vertaling van "succession en flandre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conseil économique régional pour la Flandre | conseil socio-économique de la Flandre | CESF [Abbr.]

Sociaal Economische Raad van Vlaanderen | Sociaaleconomische Raad voor Vlaanderen | SERV [Abbr.]


succession ab intestat | succession légale | succession non testamentaire

erfopvolging bij versterf | erfopvolging zonder testament | intestaat erfopvolging | wettelijke erfopvolging






Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


droits de succession | impôt sur les successions

successierechten


province de Flandre occidentale

provincie West-Vlaanderen


province de Flandre orientale

provincie Oost-Vlaanderen


impôt sur la transmission [ droits de succession | impôt sur l'héritage ]

overdrachtsbelasting [ successiebelasting | successierechten ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant de statuer sur la demande de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale - Services patrimoniaux tendant à obtenir, au nom de l'Etat, l'envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance de Flandre occidentale département Courtrai a, par ordonnance du 18 mai 2017, prescrit les publications et affiches prévues par l'article 770 du Code civil.

Alvorens te beslissen over de vraag van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie - Patrimoniumdiensten, om namens de Staat, de inbezitstelling te bekomen van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van West-Vlaanderen afdeling Kortrijk, bij bevelschrift van 18 mei 2017, de bekendmakingen en aanplakkingen voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen.


Avant de statuer sur la demande de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale - Services patrimoniaux tendant à obtenir, au nom de l'Etat, l'envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance de Flandre occidentale département Courtrai, a, par ordonnance du 18 mai 2017, prescrit les publications et affiches prévues par l'article 770 du Code civil.

Alvorens te beslissen over de vraag van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie - Patrimoniumdiensten, om namens de Staat, de inbezitstelling te bekomen van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van West-Vlaanderen afdeling Kortrijk, bij bevelschrift van 18 mei 2017, de bekendmakingen en aanplakkingen voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen.


Art. 9. Les employés barémisables qui, pour leurs prestations dans un régime de travail en équipes successives, sont rémunérés par un salaire de base et une prime d'équipe séparée, reçoivent une prime d'équipe qui est au moins égale aux primes pour travail en équipes pour les ouvriers tel que défini à l'article 21 de la convention collective de travail du 20 janvier 2016 fixant certaines conditions pour les ouvriers de l'industrie transformatrice des matières plastiques dans la province de Flandre occidentale.

Art. 9. De baremiseerbare bedienden die voor hun prestaties in een arbeidsregime met opeenvolgende ploegen vergoed worden met een basis maandloon en een afzonderlijke ploegenpremie, ontvangen een ploegenpremie die minstens gelijk is aan de premies voor ploegenwerk voor de arbeiders als bepaald in artikel 21 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2016 tot vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden voor de arbeiders van de kunststofverwerkende nijverheid in de provincie West-Vlaanderen.


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 décembre 2014 en cause de Tonia Tollenaere contre la SA « AXA Belgium » et la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 3, alinéa 3, de la l ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cas où il vient à décéder, sa succession se composera de tous les biens immeubles précités sur lesquels seront ensuite prélevés des droits de succession (à l'exception du logement familial qui, en Flandre, bénéficie d'une exonération au profit de l'époux survivant), selon les tranches tarifaires prévues à l'article 48 du code flamand des droits de succession.

In het geval hij komt te overlijden bestaat zijn nalatenschap uit al de genoemde onroerende goederen waarop (met uitzondering van de gezinswoning waaromtrent een vrijstelling in Vlaanderen bestaat ten behoeve van de langstlevende echtgenoot) vervolgens het successierecht zal worden geheven als bedoeld in artikel 48 Wetboek Successie overeenkomstig de aldaar vermelde tariefschijven.


Si le de cujus a choisi d'appliquer le droit français, ce seront les règles successorales françaises qui s'appliqueront à la succession alors que les droits de succession devront être payés en Wallonie ou en Flandre en fonction du critère du dernier domicile.

Als de erflater gekozen heeft voor het Franse recht, zijn de Franse successieregels van toepassing op de erfenis, terwijl de successierechten in Wallonië of Vlaanderen zullen moeten worden betaald, afhankelijk van de laatste woonplaats.


Si le de cujus a choisi d'appliquer le droit français, ce seront les règles successorales françaises qui s'appliqueront à la succession alors que les droits de succession devront être payés en Wallonie ou en Flandre en fonction du critère du dernier domicile.

Als de erflater gekozen heeft voor het Franse recht, zijn de Franse successieregels van toepassing op de erfenis, terwijl de successierechten in Wallonië of Vlaanderen zullen moeten worden betaald, afhankelijk van de laatste woonplaats.


Le CD&V a suggéré de réduire très fortement les droits de succession pour la Flandre, avec application d'un taux nul sur la tranche de 0 à 250 000 euros et d'un taux de 10 % au-delà.

CD&V suggereerde voor Vlaanderen de successierechten zeer sterk te verlagen, met een nultarief tot 250 000 euro en 10 % daarboven.


19 NOVEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la succession en droits de l'organisme public flamand « Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de la Flandre) et au transfert de personnel et de biens à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de la Flandre)

19 NOVEMBER 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de rechtsopvolging van de Vlaamse openbare instelling « Toerisme Vlaanderen » en de overdracht van personeel en goederen naar het Intern Verzelfstandigd Agentschap « Toerisme Vlaanderen »


Si le de cujus a choisi d'appliquer le droit français, ce seront les règles successorales françaises qui s'appliqueront à la succession alors que les droits de succession devront être payés en Wallonie ou en Flandre en fonction du critère du dernier domicile.

Als de erflater gekozen heeft voor het Franse recht, zijn de Franse successieregels van toepassing op de erfenis, terwijl de successierechten in Wallonië of Vlaanderen zullen moeten worden betaald, afhankelijk van de laatste woonplaats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

succession en flandre ->

Date index: 2024-10-30
w