Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause de décès
Crémation
Disposer à cause de mort
Disposition à cause de mort
Déclaration d'absence
Décès
Décès naturel
Déterminer la cause de la mort
Enterrement
Funérailles
Incinération
Mort
Mort de cause inconnue
Mort naturelle
Mourant
Pompes funèbres
Succession
Succession à cause de mort
à cause de mort

Traduction de «succession à cause de mort » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
succession | succession à cause de mort

erfenis | nalatenschap


Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort

Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op erfopvolging


disposer à cause de mort

een laatste wilsbeschikking maken






mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]

dood [ begrafenis | begrafenisonderneming | bijzetting | crematie | doodsoorzaak | natuurlijke dood | sterfgeval | stervende | verassing | vermistverklaring ]


déterminer la cause de la mort

doodsoorzaak vaststellen


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling




mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout en s'inspirant de la Convention de La Haye du 1 août 1989 sur la loi applicable aux successions à cause de mort, le code ne rompt pas avec la solution traditionnelle.

Alhoewel het wetboek is ge?nspireerd door het verdrag van Den Haag van 1 augustus 1989 inzake het recht dat van toepassing is op erfopvolging bij versterf, breekt het toch niet met de traditie.


Une telle faculté est prévue par la Convention de La Haye du 1 août 1989 sur la loi applicable aux successions à cause de mort.

In het verdrag van Den Haag van 1 augustus 1989 inzake het recht dat van toepassing is op erfopvolging bij versterf wordt ook in die mogelijkheid voorzien.


Une telle faculté est prévue par la Convention de La Haye du 1 août 1989 sur la loi applicable aux successions à cause de mort.

In het verdrag van Den Haag van 1 augustus 1989 inzake het recht dat van toepassing is op erfopvolging bij versterf wordt ook in die mogelijkheid voorzien.


Tout en s'inspirant de la Convention de La Haye du 1 août 1989 sur la loi applicable aux successions à cause de mort, le code ne rompt pas avec la solution traditionnelle.

Alhoewel het wetboek is geïnspireerd door het verdrag van Den Haag van 1 augustus 1989 inzake het recht dat van toepassing is op erfopvolging bij versterf, breekt het toch niet met de traditie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) les questions de succession pour cause de mort à l'égard du conjoint survivant,

(d) vraagstukken betreffende de erfopvolging met betrekking tot de langstlevende echtgenoot;


Pour les droits d'enregistrement, la formalité de l'enregistrement est en effet liée de manière indissociable à la perception des droits et pour les droits de succession, la régionalisation de l'administration rendrait la tenue de la documentation difficile quand le lieu d'ouverture de la succession et le lieu de situation de l'immeuble transmis pour cause de mort ne coïncident pas.

Voor de registratierechten is de formaliteit van de registratie immers onlosmakelijk verbonden met de inning van de rechten en voor de successierechten zou de regionalisering van de administratie het bijhouden van de documentatie moeilijk maken, wanneer de plaats van het ingaan van de successie en de plaats van de vestiging van het onroerende goed dat wegens overlijden wordt overgedragen, niet overeenstemmen.


(12) Les obligations alimentaires entre époux qui sont régies par le règlement (CE) n° 4/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution des décisions et la coopération en matière d'obligations alimentaires devraient être exclues du champ d'application du présent règlement, tout comme les questions relatives à la succession légale pour cause de mort , couvertes par le règlement (UE) n° 650/2012 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 re ...[+++]

(12) De onderhoudsverplichtingen tussen echtgenoten die geregeld zijn in Verordening (EG) nr. 4/2009 van de Raad van 18 december 2008 betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen, moeten van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten, net als alle vraagstukken in verband met de wettelijke erfopvolging bij overlijden die zijn geregeld in Verordening (EU) nr. 650/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuit ...[+++]


(12) Les obligations alimentaires entre partenaires enregistrés qui sont régies par le règlement (CE) n° 4/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l' exécution des décisions et la coopération en matière d' obligations alimentaires devraient être exclues du champ d'application du présent règlement, tout comme les questions relatives à la succession légale pour cause de mort , couvertes par le règlement (UE) n° 650/2012 du Parlement européen et du Conseil ...[+++]

(12) De onderhoudsverplichtingen tussen geregistreerde partners, die geregeld zijn in Verordening (EG) nr. 4/2009 van de Raad van 18 december 2008 betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen, moeten van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten, net als alle vraagstukken in verband met de erfopvolging die zijn geregeld in Verordening (EU) nr. 650/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging v ...[+++]


2. condamne l'attentat du 23 janvier 2013 commis au cours des funérailles, à Tuz Khurmatu, d'un fonctionnaire assassiné le jour précédent, ayant causé la mort de 42 personne et fait 117 blessés, l'attentat suicide à la bombe du 3 février 2013 commis près d'un poste de police à Kirkuk, ayant causé la mort de 30 personnes et fait 70 blessés, et celui du 16 décembre 2012 au cours duquel deux enseignants turcomans ont été enlevés, torturés et brûlés vifs;

2. veroordeelt de aanval van 23 januari 2013 op de Turkmeense begrafenis in Tuz Khurmatu van een overheidsambtenaar die de dag voordien was vermoord, waarbij op zijn minst 42 doden en 117 gewonden zijn gevallen, de aanval van 3 februari 2013, waarbij bij een zelfmoordbomaanslag bij een politiekantoor in Kirkuk 30 personen zijn gedood en 70 verwond, en de aanval van 16 december 2012, toen 2 Turkmeense leraren zijn ontvoerd, gemarteld en levend verbrand;


E. considérant qu'il importe d'élaborer un instrument de droit communautaire portant sur le droit international privé dans le domaine des successions pour cause de décès ainsi que des testaments, comme l'indiquaient déjà le Plan d'action de Vienne de 1998, le Programme de mesures sur la mise en œuvre du principe de reconnaissance mutuelle des décisions en matière civile et commerciale, adopté par le Conseil et par la Commission en 2000, le Programme de La Haye, du 4 novembre 2004, visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justi ...[+++]

E. overwegende dat het belangrijk is een instrument van communautair recht uit te werken dat betrekking heeft op het internationaal privaatrecht inzake erfopvolging en testamenten, zoals reeds is aangegeven in het Actieplan van Wenen van 1998, het in 2000 door de Raad en de Commissie aangenomen Programma van maatregelen voor de uitvoering van het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, het Haags programma van 4 november 2004 voor de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie en het Actieplan van de Raad en de Commissie voor de tenuitvoerlegging van het Haags ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

succession à cause de mort ->

Date index: 2023-08-25
w