Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "successivement dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plombage utilisant successivement des poids de plomb différents

meergewichtsschachtloding


il est souvent avantageux d'appliquer successivement les deux réactifs

vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig


plombage utilisant successivement deux poids de plomb différents

twee-gewichts loding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux fins de l’article 13, les restrictions suivantes relatives à l’activité de pêche s' appliquent dans les zones délimitées par les lignes de rhumb reliant successivement les coordonnées suivantes, mesurées selon le système WGS 84:

Voor de toepassing van artikel 13 zijn de volgende beperkingen van toepassing op de visserijactiviteit in de gebieden die worden ingesloten door de punten met de volgende geografische coördinaten, gemeten volgens het WGS84-coördinatenstelsel, achtereenvolgens door middel van loxodromen met elkaar te verbinden:


La pêche du lançon avec tout engin traînant équipé d’un cul de chalut d'un maillage inférieur à 80 mm ou avec tout filet fixe d’un maillage inférieur à 100 mm est interdite dans la zone géographique délimitée par la côte est de l’Angleterre et de l’Écosse et par les lignes de rhumb reliant successivement les coordonnées suivantes, mesurées selon le système WGS 84:

Het is verboden om met gesleept vistuig met een maaswijdte in de kuil van minder dan 80 mm of met staande netten met een maaswijdte van minder dan 100 mm op zandspiering te vissen in het geografische gebied dat wordt begrensd door de oostkust van Engeland en Schotland en dat wordt ingesloten door de punten met de volgende geografische coördinaten, gemeten volgens het WGS84-coördinatenstelsel, achtereenvolgens door middel van loxodromen met elkaar te verbinden:


Il est interdit aux navires d’une longueur hors tout supérieure à 8 mètres d’utiliser tout chalut démersal, senne danoise ou engin traînant similaire à l’intérieur des zones géographiques délimitées par des lignes de rhumb reliant successivement les coordonnées suivantes, mesurées selon le WGS 84:

Vaartuigen met een lengte over alles van meer dan acht meter mogen geen bodemtrawls, Deense zegens of soortgelijk gesleept vistuig gebruiken in de geografische gebieden die worden ingesloten door de punten met de volgende geografische coördinaten, gemeten volgens het WGS84-coördinatenstelsel, achtereenvolgens door middel van loxodromen met elkaar te verbinden:


La pêche au moyen d’engins traînants avec un cul de chalut d'un maillage inférieur à 80 mm ou des filets fixes d’un maillage inférieur à 100 mm est interdite dans les zones géographiques délimitées par des lignes de rhumb reliant successivement les coordonnées suivantes, mesurées selon le WGS 84 et au cours des périodes mentionnées ci-après:

Het is verboden tijdens de volgende perioden met gesleept vistuig met een maaswijdte in de kuil van minder dan 80 mm of met staande netten met een maaswijdte van minder dan 100 mm, te vissen in het geografische gebied dat wordt ingesloten door de punten met de volgende geografische coördinaten, gemeten volgens het WGS84-coördinatenstelsel, achtereenvolgens door middel van loxodromen met elkaar te verbinden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 19. A l'article L4145-6, § 1, alinéa 1, du même code, remplacé par le décret du 1 juin 2006, les mots "successivement par 2, 3, 4, 5" sont remplacés par les mots "successivement par 1, 2, 3, 4, 5".

Art. 19. In artikel L4145-6, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 1 juni 2006, worden de woorden "achtereenvolgens door 2, 3, 4, 5," vervangen door de woorden "achtereenvolgens door 1, 2, 3, 4, 5".


Si le matériau ou l'objet est destiné à une application de contact avec des denrées alimentaires où il est soumis successivement à une combinaison d'au moins deux durées et températures, l'essai de migration est effectué en soumettant l'échantillon successivement à toutes les pires conditions prévisibles et en utilisant la même portion de simulant.

Indien het materiaal of voorwerp bestemd is om met levensmiddelen in contact te komen onder omstandigheden waarbij het achtereenvolgens aan twee of meer combinaties van tijden en temperaturen wordt blootgesteld, wordt de migratietest uitgevoerd door het monster achtereenvolgens te onderwerpen aan alle ongunstigste te verwachten omstandigheden die relevant zijn, steeds met één en dezelfde hoeveelheid levensmiddelsimulant.


La présidence du Collège francophone est assurée successivement par : - les deux premières années : Magali CLAVIE; - les deux années suivantes : Vanessa de FRANCQUEN. La présidence du Collège néerlandophone est assurée successivement par : - les deux premières années : Joris LAGROU; - les deux années suivantes : Christian DENOYELLE.

Het voorzitterschap van het Nederlandstalige College wordt achtereenvolgens bekleed door : - de eerste twee jaar : Joris LAGROU; - de volgende twee jaar : Christian DENOYELLE. Het voorzitterschap van het Franstalige College wordt achtereenvolgens bekleed door : - de eerste twee jaar : Magali CLAVIE; - de volgende twee jaar : Vanessa de FRANCQUEN.


4. Avez-vous une idée du nombre d'OQT multiples et du nombre d'OQT signifiés successivement par la même instance ou par d'autres instances?

4. Heeft u zicht op het aantal meervoudige bevelen om het grondgebied te verlaten en de opeenvolgende bevelen door dezelfde dan wel door andere overheden?


Afin d'être des plus efficaces, Beliris, a convoqué plusieurs comités d'accompagnement qui ont successivement eu lieu le 13 mai 2014, le 13 octobre 2014 et le 24 novembre 2014.

Uit efficiëntieoverwegingen heeft Beliris verschillende vergaderingen van het begeleidingscomité bijeengeroepen, achtereenvolgens op 13 mei 2014, 13 oktober 2014 en 24 november 2014.


Au cours de ces discussions, les points relatifs à la situation dans la file d'attente à l'Office des Étrangers (OE), l'approche de la situation dans la parc Maximilien et récemment le déroulement de l'accueil dans le WTC III ont été successivement abordés.

Tijdens deze gesprekken zijn zowel de situatie in de wachtrij aan Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ), de aanpak van de situatie in het Maximiliaanpark en recentelijk het verloop van de opvang in WTC III aan bod gekomen.




Anderen hebben gezocht naar : successivement dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

successivement dans ->

Date index: 2020-12-15
w