Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «succès de telles réformes dépendra » (Français → Néerlandais) :

Le succès de telles réformes dépendra dans une large mesure de la capacité des travailleurs plus âgés de rester actifs jusqu’à l’âge de la retraite.

Het succes van dergelijke hervormingen hangt in belangrijke mate af van het vermogen van oudere werknemers om door te werken tot de verhoogde pensioenleeftijd.


Toutefois, le succès de ces efforts dépendra principalement de l’appropriation de cette stratégie par les pays en développement et de leur volonté d’entreprendre les réformes internes nécessaires.

Het succes hiervan zal echter in de eerste plaats afhangen van de bereidheid van de ontwikkelingslanden om zelf verantwoordelijkheid te nemen en om de nodige binnenlandse hervormingen uit te voeren.


Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils at ...[+++]

Het succes van de nieuwe strategie hangt daarom rechtstreeks af van het vermogen van de EU-instellingen, de lidstaten en de regio’s om duidelijk te maken waarom hervormingen nodig zijn, en ook onontkoombaar om de kwaliteit van ons leven te handhaven en ons sociale model in stand te houden, waar Europa en zijn burgers in 2020 willen staan en welke bijdrage van burgers, bedrijven en de hen vertegenwoordigende organisaties wordt verwacht.


3. Le succès de la réforme visée par le présent projet dépendra en grande partie d'une approche moderne de l'instruction.

3. Het welslagen van de in dit ontwerp vervatte hervorming hangt in grote mate af van een moderne aanpak van het gerechtelijk onderzoek.


L'intervenant précédent a déjà noté que le succès de la réforme projetée dépendra de la mesure dans laquelle la magistrature assurera la direction effective de l'instruction préparatoire et de la qualité du contrôle externe auquel seront soumis l'appareil policier et l'appareil judiciaire.

De vorige spreker heeft al opgemerkt dat het welslagen van de voorgestelde hervorming niet alleen afhangt van de effectieve leiding van het vooronderzoek door de magistratuur, maar ook van de mate waarin het politieapparaat en het gerechtelijk apparaat aan een externe controle worden onderworpen.


L'intervenant précédent a déjà noté que le succès de la réforme projetée dépendra de la mesure dans laquelle la magistrature assurera la direction effective de l'instruction préparatoire et de la qualité du contrôle externe auquel seront soumis l'appareil policier et l'appareil judiciaire.

De vorige spreker heeft al opgemerkt dat het welslagen van de voorgestelde hervorming niet alleen afhangt van de effectieve leiding van het vooronderzoek door de magistratuur, maar ook van de mate waarin het politieapparaat en het gerechtelijk apparaat aan een externe controle worden onderworpen.


3. Le succès de la réforme visée par le présent projet dépendra en grande partie d'une approche moderne de l'instruction.

3. Het welslagen van de in dit ontwerp vervatte hervorming hangt in grote mate af van een moderne aanpak van het gerechtelijk onderzoek.


Le rapport insiste sur le fait que le succès de la création de plus d'emplois dépendra de la réalisation des quatre conditions clés suivantes: améliorer l'adaptabilité, attirer davantage de personnes sur le marché du travail, investir davantage et plus efficacement dans le capital humain, assurer la mise en oeuvre effective des réformes par une meilleure gouvernance.

De belangrijkste boodschap in het verslag is dat er voor het scheppen van meer werkgelegenheid aan vier essentiële eisen moet zijn voldaan: het aanpassingsvermogen moet worden vergroot, de arbeidsmarkt moet meer mensen aantrekken, er moet meer en efficiënter in menselijk kapitaal worden geïnvesteerd en er moet worden gezorgd voor een daadwerkelijke doorvoering van de hervormingen door betere governance


La dernière partie du tableau de bord cherche à lancer un débat sur la relation entre la situation en matière d'aides d'État telle qu'elle se présente dans les États membres après le contrôle effectué par la Commission, le fonctionnement du marché intérieur et le succès du processus de réforme économique.

In het laatste deel van het scorebord wordt gepoogd een discussie op gang te brengen over de verhouding tussen de situatie zoals die zich op het gebied van overheidssteun in de lidstaten voordoet nà het toezicht door de Commissie, de werking van de interne markt en het welslagen van het economische hervormingsproces.


Dans ce contexte, le Conseil européen souligne que le succès dépendra en grande partie de la volonté constante et de la capacité soutenue des autorités ukrainiennes de faire avancer le processus de réforme économique et politique.

In dit verband wijst de Europese Raad er met klem op dat het succes grotendeels zal afhangen van de voortdurende bereidheid en bekwaamheid van de autoriteiten van Oekraïne om het proces van economische en politieke hervormingen uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

succès de telles réformes dépendra ->

Date index: 2021-07-21
w