Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrocéphalopolysyndactylie Acrocéphalosyndactylie
Apert
Arrêt cardiaque réanimé avec succès
Cyclopie Syndrome
Dégauchisseur de pierre
Dégauchisseuse de pierre
FCS
Facteur clé de succès
Facteur critique de succès
Goldenhar
Graveur sur pierre
Maçonne pierre
Mœbius
Oro-facio-digital
Petit granit de l'ourthe
Pierre
Pierre Robin
Pierre bleue
Pierre bleue belge
Pierre d'écaussines
Pierre de champ
Pierre de moyenne
Pierre de petite moyenne
Pierre de roue de seconde
Pierre de roue moyenne
Pierre de seconde
Poseur de revêtements en pierre
Poseuse de revêtements en pierre
Rocher
Sculpteur sur pierre
Sculptrice sur pierre
Visage de siffleur

Traduction de «succès pierre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dégauchisseur de pierre/dégauchisseuse de pierre | dégauchisseuse de pierre | dégauchisseur de pierre | tailleur de pierre/tailleuse de pierre

operator natuursteenschuurmachine | operator steenschuurmachine | operator vlakpolijstmachine


graveur sur pierre | sculptrice sur pierre | graveur sur pierre/graveuse sur pierre | sculpteur sur pierre

graveerster natuursteen | steenkapster | steenhouwer | steenkapper


maçonne pierre | poseuse de revêtements en pierre | maçon pierre/maçonne pierre | poseur de revêtements en pierre

steenhouwer | steenzaagster | steenbewerker | steenhouwer


Arrêt cardiaque réanimé avec succès

hartstilstand met geslaagde reanimatie


pierre de champ | pierre de roue de seconde | pierre de seconde

secondenradsteentje


petit granit de l'ourthe | pierre bleue | pierre bleue belge | pierre d'écaussines

arduin | hardsteen


pierre de moyenne | pierre de petite moyenne | pierre de roue moyenne

minutenradsteentje


facteur clé de succès | facteur critique de succès | FCS

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)


Acrocéphalopolysyndactylie Acrocéphalosyndactylie [Apert] Cyclopie Syndrome (de):cryptophtalmique | Goldenhar | Mœbius | oro-facio-digital | Pierre Robin | Visage de siffleur

acrocefalopolysyndactylie | acrocefalosyndactylie [Apert] | cryptoftalmiesyndroom | cyclopie | oro-faciaal-digitaalsyndroom | syndroom van | Goldenhar | syndroom van | Möbius | syndroom van | Robin | whistling face


affaissement du sol, sans asphyxie ni suffocation effondrement d'un bâtiment, sauf en feu chute de:arbre | pierre | rocher |

bedelving zonder asfyxie of verstikking | instorten van gebouw, behalve door brand | vallende | boom | vallende | rots | vallende | steen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le professeur Pierre Van Damme voit trois raisons à ce succès".

Volgens professor Pierre Van Damme zijn er drie redenen voor die koppositie".


Le professeur Pierre Van Damme voit trois raisons à ce succès".

Volgens professor Pierre Van Damme zijn er drie redenen voor die koppositie".


38. relève que la directive "Oiseaux" et la directive "Habitats" figurent dans le bilan de qualité dont la clôture est prévue pour 2016; souligne, d'une manière générale, que ce processus ne doit pas servir de prétexte pour abaisser le niveau d'ambition à l'égard des questions d'importance vitale pour la protection de l'environnement et, en particulier, que ces directives constituent la pierre angulaire des efforts de l'Europe pour enrayer la perte de biodiversité et restaurer les écosystèmes dégradés, et que leur cadre réglementaire est souple et moderne à la fois et permet aux entreprises de s'adapter et de fonctio ...[+++]

38. stelt vast dat de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn zijn opgenomen in de geschiktheidscontrole die in 2016 moet worden afgerond; benadrukt in het algemeen dat dit proces niet als voorwendsel mag worden gebruikt om minder ambitieus te zijn in kwesties die van vitaal belang zijn voor de bescherming van het milieu en wijst er met name op dat deze richtlijnen de hoeksteen vormen van de Europese inspanningen om het verlies aan biodiversiteit een halt toe te roepen en in slechte toestand verkerende ecosystemen te herstellen, en dat het regelgevingskader dat door deze richtlijnen wordt gecreëerd zowel flexibel als modern is en een raamwerk vormt waarin bedrijven zich kunnen aanpassen en succesvol kunnen ...[+++]


27. fait observer que la Commission entreprend un bilan de qualité des directives "Oiseaux" et "Habitats"; souligne que ces directives constituent la pierre angulaire des efforts de l'Union pour enrayer la perte de biodiversité et restaurer les écosystèmes dégradés, et indique que leur cadre réglementaire est à la fois souple et moderne, et permet aux entreprises de s'adapter et de fonctionner avec succès;

27. neemt kennis van het feit dat de Commissie de Vogelrichtlijn en de Habitatrichtlijn aan een geschiktheidscontrole onderwerpt; benadrukt dat deze richtlijnen de hoeksteen vormen van de Europese inspanningen om het verlies aan biodiversiteit een halt toe te roepen en in slechte toestand verkerende ecosystemen te herstellen, en dat het regelgevingskader dat deze richtlijnen scheppen zowel flexibel als modern is en een raamwerk vormt waarin bedrijven zich kunnen aanpassen en succesvol kunnen opereren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'influence déterminante du crédit d'impôt de 20 euros dans le succès de la déclaration électronique est attestée par le temoignage suivant, au Sénat français: « M. Pierre Lepetit, inspecteur général des finances, a détaillé les mesures prises afin de tirer les enseignements des incidents informatiques de la campagne 2005, liés au succès inattendu, du moins dans ces proportions, de la télédéclaration, succès dû à la réduction d'impôt de 20 euros votée par le Parlement à l'automne 2004 à l'initiative de la commission des finances du Sé ...[+++]

Dat de korting van 20 euro van doorslaggevend belang was voor het succes van de elektronische aangifte blijkt uit volgende getuigenis voor de Fanse Senaat : « M. Pierre Lepetit, inspecteur général des finances, a détaillé les mesures prises afin de tirer les enseignements des incidents informatiques de la campagne 2005, liés au succès inattendu, du moins dans ces proportions, de la télédéclaration, succès dû à la réduction d'impôt de 20 euros votée par le Parlement à l'automne 2004 à l'initiative de la commission des Finances du Sénat ...[+++]


L'influence déterminante du crédit d'impôt de 20 euros dans le succès de la déclaration électronique est attestée par le temoignage suivant, au Sénat français: « M. Pierre Lepetit, inspecteur général des finances, a détaillé les mesures prises afin de tirer les enseignements des incidents informatiques de la campagne 2005, liés au succès inattendu, du moins dans ces proportions, de la télédéclaration, succès dû à la réduction d'impôt de 20 euros votée par le Parlement à l'automne 2004 à l'initiative de la commission des finances du Sé ...[+++]

Dat de korting van 20 euro van doorslaggevend belang was voor het succes van de elektronische aangifte blijkt uit volgende getuigenis voor de Fanse Senaat : « M. Pierre Lepetit, inspecteur général des finances, a détaillé les mesures prises afin de tirer les enseignements des incidents informatiques de la campagne 2005, liés au succès inattendu, du moins dans ces proportions, de la télédéclaration, succès dû à la réduction d'impôt de 20 euros votée par le Parlement à l'automne 2004 à l'initiative de la commission des Finances du Sénat ...[+++]


Je veux ici, bien sûr, saluer et remercier pour nous, pour nos enfants, pour chacun, les pères fondateurs et les artisans de ce succès. Pierre Werner, qui est parmi nous, le chancelier Helmut Schmidt, le Président Giscard d’Estaing, le Président de la Commission européenne Jacques Delors, le chancelier Helmut Kohl, le Président François Mitterrand, le baron Alexandre Lamfalussy, Tommaso Padoa-Schioppa, Philippe Maystadt et tous ceux que je ne cite pas.

Ook ik wil hier uiteraard uit naam van ons, uit naam van onze kinderen en uit naam van iedereen, mijn erkentelijkheid betuigen aan de grondleggers en bedenkers van dit succes. Pierre Werner, ons allen welbekend, kanselier Helmut Schmidt, president Giscard d'Estaing, de voorzitter van de Europese Commissie Jacques Delors, kanselier Helmut Kohl, president François Mitterrand, baron Alexandre Lamfalussy, Tommaso Padoa-Schioppa, Philippe Maystadt en al die anderen die ik hier niet heb genoemd.


En ce sens, le futur accord UE-CAN doit faire office de pierre angulaire dans le cadre de relations euro-andines essentielles pour le succès de l'association stratégique birégionale décidée lors des quatre sommets UE-ALC organisés depuis 1999.

In dat opzicht dient de toekomstige overeenkomst EU-Andesgemeenschap als hoeksteen te fungeren van de betrekkingen tussen Europa en de Andeslanden, welke betrekkingen van essentieel belang zijn voor het welslagen van de strategische biregionale associatie waartoe is besloten tijdens de vier topconferenties EU-LAC die sedert 1999 zijn georganiseerd.


Dans le même esprit, le Parlement européen, dans sa résolution du 6 juin 1996, faisait observer "que la pierre de touche du succès de la Commission (le Livre Vert contient plus de 130 propositions spécifiques!) résidera dans la mise en oeuvre.." (§ 34).

In dezelfde lijn heeft het Europees Parlement in zijn resolutie van 6 juni 1996 erop gewezen "dat - gezien de meer dan 130 specifieke voorstellen in het Groenboek - de toetssteen zal bestaan uit de wijze waarop de Commissie slaagt in de uitvoering ervan .." (paragraaf 34).


Des personnalités politiques européennes de premier plan ont déjà accepté de participer au succès des travaux de la Table ronde. Il s'agit de : M. le Président Valéry Giscard d'Estaing, M. Frans Andriessen, M. Raymond Barre, Sir Samuel Brittan, M. Henning Christophersen, M. Etienne Davignon, M. Jacques Delors, M. Wim Kok, M. Karl-Otto Pöhl, M. Pierre Werner. Les travaux de la Table ronde commenceront immédiatement après la première réunion du Conseil des Ministres de l'Economie et des Finances de la Présidence italienne.

Europese politieke personaliteiten van het hoogste niveau hebben reeds hun medewerking aan het slagen van de werkzaamheden van de Ronde Tafel toegezegd. Het betreft : M. le Président Valéry Giscard d'Estaing, M. Frans Andriessen, M. Raymond Barre, Sir Samuel Brittan, M. Henning Christophersen, M. Etienne Davignon, M. Jacques Delors, M. Wim Kok, M. Karl-Otto Pöhl, M. Pierre Werner. De werkzaamheden van de Ronde-Tafel zullen onmiddellijk na de eerste bijeenkomst van de ECOFIN-raad van het Italiaanse voorzitterschap beginnen.


w