Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence des pêcheries du Forum du Pacifique Sud
Agence des pêches du Forum du Pacifique Sud
Australie du Sud
Bénéficier
Caroline du Sud
Conférence Nord-Sud
Coopération Nord-Sud
Coopération Sud-Sud
Coopération économique entre PVD
Cyclades
Dakota du Sud
Dialogue Nord-Sud
Dialogue Sud-Sud
Dodécanèse
FFA
MSE
Organisme des pêches du Forum du Pacifique Sud
PSEM
Pays de la Méditerranée Sud et Est
Pays du Sud et de l'Est méditerranéen
Pays du sud et de l'est de la Méditerranée
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Relation Sud-Sud
Rhodes
Samos
Sporades du Sud
Sporades méridionales
Sud de l'Égée
Égée Sud
Égée méridionale
îles de la mer Égée méridionale

Traduction de «sud ou bénéficiant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]

Zuid-Zuidsamenwerking [ Zuid-Zuidbetrekking | Zuid-Zuiddialoog | Zuid-Zuid-samenwerking ]


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


Direction générale IB-Relations extérieures:Méditerranée du Sud,Moyen-et Proche-Orient,Amérique latine,Asie du Sud et du Sud-Est et coopération Nord-Sud

Directoraat-generaal IB-Buitenlandse betrekkingen: zuidelijk Middellandse-Zeegebied, Midden-Oosten, Latijns-Amerika, Zuid-Azië en Zuidoost-Azië, Noord-Zuidsamenwerking


Agence des pêcheries du Forum du Pacifique Sud | Agence des pêches du Forum du Pacifique Sud | Organisme des pêches du Forum du Pacifique Sud | FFA [Abbr.]

Visserijorganisatie van het South Pacific Forum | FFA [Abbr.]


pays de la Méditerranée Sud et Est | pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Pays du Sud et de l'Est méditerranéen | MSE [Abbr.] | PSEM [Abbr.]

landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]


Égée méridionale [ Cyclades | Dodécanèse | Égée Sud | îles de la mer Égée méridionale | Rhodes | Samos | Sporades du Sud | Sporades méridionales | Sud de l'Égée ]

Zuid-Egeïsche Zee [ Cycladen | Dodekanesos ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une des conditions imposées par le FMI à la Corée du Sud pour bénéficier d'une sorte de crédit de soudure était qu'elle devait faciliter l'importation de voitures étrangères sur le marché sud-coréen.

Een van de voorwaarden die het IMF aan Zuid-Korea oplegde om een soort overbruggingskrediet te krijgen, was dat het de invoer van buitenlandse wagens op de Zuid-Koreaanse markt moest vergemakkelijken.


Une des conditions imposées par le FMI à la Corée du Sud pour bénéficier d'une sorte de crédit de soudure était qu'elle devait faciliter l'importation de voitures étrangères sur le marché sud-coréen.

Een van de voorwaarden die het IMF aan Zuid-Korea oplegde om een soort overbruggingskrediet te krijgen, was dat het de invoer van buitenlandse wagens op de Zuid-Koreaanse markt moest vergemakkelijken.


Par ailleurs, les aslb représentatives de ce quatrième pilier, actives dans des projets de développement dans les pays du sud, peuvent bénéficier d’un agrément délivré conjointement par le ministre de la Coopération au développement et le ministre des Finances en vue de l’obtention de l’immunité fiscale des dons versés par leurs sympathisants.

Het is ook zo dat de minister van Ontwikkelingssamenwerking en de minister van Financiën aan de vzw’s die representatief zijn voor deze vierde pijler en die actief betrokken zijn bij ontwikkelingsprojecten in landen in het Zuiden, samen de toelating verleenden om belastingvrijstelling te genieten van de schenkingen van medestanders.


II. Adaptations à partir du 15 juin 2015: - Lignes 12 15 - le train étudiants R7 Anvers - Heverlee part d'Essen (NCV): le dimanche soir, les étudiants de la L12 bénéficient d'une liaison directe avec Louvain et Heverlee; - Lignes 12 59 - fusion de trains omnibus (offre R67): les relations L22 Roosendaal - Essen - Anvers-Central - Anvers-Sud et L30 Anvers-Central - Saint-Nicolas - Lokeren ont été fusionnées, de sorte que le trajet Anvers Central - Anvers-Midi de la L22 peut être supprimé; - Lignes 34 35 - le train étudiants R7 Hasselt - Louvain part de Tongres: le dimanche soir, les étudiants de Tongres, Bilzen et Diepenbeek bénéficien ...[+++]

II. AANPASSINGEN VANAF 15 JUNI 2015 - Lijnen 12 15 - de studententrein R7 Antwerpen - Heverlee vertrekt vanuit Essen (NCV): de studenten van L12 krijgen op zondagavond een rechtstreekse verbinding met Leuven en Heverlee. - Lijnen 12 59 - fusionering van stoptreinen (aanbod R67): de verbindingen L22 Roosendaal - Essen - Antwerpen-Centraal - Antwerpen-Zuid en L30 Antwerpen-Centraal - Sint-Niklaas - Lokeren zijn gefusioneerd, zodat het traject Antwerpen-Centraal - Antwerpen-Zuid van L22 kan worden geschrapt. - Lijnen 34 35 - de studententrein R7 Hasselt - Leuven vertrekt uit Tongeren: de studenten van Tongeren, Bilzen en Diepenbeek krijgen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- En RDC par exemple, 315 enfants victimes de groupes armés ont été recueillis. - Des enfants victimes ont également bénéficié du programme en Somalie (1.100 enfants), - en RCA (République Centrafricaine): 229 enfants et - au Soudan du Sud: 545 enfants.

- In de DRC bijvoorbeeld werden er tijdens de duur van dit project 315 kinderen van gewapende groeperingen opgevangen, - in Somalië betreft het 1.100 kinderen, - CAR (Centraal-Afrikaanse Republiek): 229 kinderen en - Zuid-Soedan: 545 kinderen.


Les pays ciblés sont la République centrafricaine (RCA), la Somalie, la RDC, les Philippines, le Myanmar, le Soudan du Sud et le Tchad. Un programme quasiment identique avait bénéficié en 2010 d'une première contribution de la Belgique, pour un montant de 3,99 millions d'euros.

De geviseerde landen zijn: RDC, RCA, Tchad, Myanmar, Philippines, Somalie en Sud Soudan Een eerste Belgische bijdrage van 3,990 miljoen euro voor een quasi-identiek programma werd gegeven in 2010.


Dans le même temps, 8 000 membres de l'ANCYL bénéficient d'une formation militaire dispensée par l'armée régulière sud-africaine, sans la moindre explication du gouvernement sud-africain quant à la nécessité de donner une formation militaire et d'armer cette section des jeunes de l'ANC.

Terzelfder tijd ontvangen 8 000 leden van het ANCYL een militaire training van het geregelde Zuid-Afrikaanse leger, zonder dat de Zuid-Afrikaanse regering een verklaring geeft waarom het verstrekken van een militaire opleiding en het bewapenen van deze jongerenafdeling van het ANC noodzakelijk is.


Mme Tilmans, sénatrice, a souligné à juste titre que les femmes du sud-Caucase peuvent bénéficier de notre soutien.

Senator Tilmans heeft terecht gewezen op het feit dat de vrouwen in de zuidelijke Caucasus onze steun kunnen gebruiken.


Ma question est la suivante: aviez-vous mesuré, lors de l’octroi de la facilitation du régime des visas aux citoyens russes, que ces personnes, auxquelles la Russie a octroyé la nationalité, passeport à l’appui, et qui, résidant sur le territoire, sont des Géorgiens d’Abkhazie ou d’Ossétie du Sud, vont bénéficier de la facilitation du régime des visas, alors que les Géorgiens eux-mêmes n’en bénéficient pas?

Het visumsysteem is van toepassing op Russische burgers. Nu zijn er op Georgisch grondgebied verblijvende Georgiërs uit Abchazië of Zuid-Ossetië aan wie de Russische nationaliteit is toegekend, ten bewijze waarvan ze ook over een Russisch paspoort beschikken. Mijn vraag luidde daarom: heeft u er, toen het systeem op Russische burgers van toepassing verklaard werd, bij stil gestaan dat voornoemde categorie Georgiërs ook van dit systeem gebruik zou kunnen maken, terwijl de overige Georgiërs dat niet kunnen?


Ma question est la suivante: aviez-vous mesuré, lors de l’octroi de la facilitation du régime des visas aux citoyens russes, que ces personnes, auxquelles la Russie a octroyé la nationalité, passeport à l’appui, et qui, résidant sur le territoire, sont des Géorgiens d’Abkhazie ou d’Ossétie du Sud, vont bénéficier de la facilitation du régime des visas, alors que les Géorgiens eux-mêmes n’en bénéficient pas?

Het visumsysteem is van toepassing op Russische burgers. Nu zijn er op Georgisch grondgebied verblijvende Georgiërs uit Abchazië of Zuid-Ossetië aan wie de Russische nationaliteit is toegekend, ten bewijze waarvan ze ook over een Russisch paspoort beschikken. Mijn vraag luidde daarom: heeft u er, toen het systeem op Russische burgers van toepassing verklaard werd, bij stil gestaan dat voornoemde categorie Georgiërs ook van dit systeem gebruik zou kunnen maken, terwijl de overige Georgiërs dat niet kunnen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sud ou bénéficiant ->

Date index: 2023-05-19
w