Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie du Sud
Asie du Sud-Est
Asie méridionale
BRICS
Groupe BRICS
MSE
PSEM
Pays BRICS
Pays MSE
Pays de l'Afrique du Sud-Est
Pays de l'Afrique du Sud-Ouest
Pays de l'Asie du Sud-Est
Pays de la Méditerranée Sud et Est
Pays du Sud asiatique
Pays du Sud et de l'Est de la Méditerranée
Pays du Sud et de l'Est méditerranéen
Pays du Sud-Est asiatique
Pays du groupe BRICS
Pays du sud et de l'est de la Méditerranée
Sous-continent indien
Sud-Est asiatique

Vertaling van "sud pays déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amérique centrale et Sud,pays d'Amérique centrale et Sud

Midden-en Zuid-Amerika,landen in Midden-en Zuid-Amerika


pays de la Méditerranée Sud et Est | pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Pays du Sud et de l'Est méditerranéen | MSE [Abbr.] | PSEM [Abbr.]

landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]






pays de la Méditerranée Sud et Est | pays du Sud et de l'Est de la Méditerranée (PSEM) | pays MSE | MSE [Abbr.] | PSEM [Abbr.]

zuidelijk en oostelijk Middellandse Zeegebied | zuidelijke en oostelijke mediterrane landen | ZOM-landen [Abbr.]




Asie du Sud-Est [ pays du Sud-Est asiatique | Sud-Est asiatique ]

Zuidoost-Azië [ Zuidoost-Aziatische landen ]


Asie du Sud [ Asie méridionale | pays du Sud asiatique | sous-continent indien ]

Zuid-Azië [ Zuid-Aziatische landen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. condamne fermement la résurgence de la violence et les violations répétées, dans le passé, de l'accord de cessation des hostilités, qui ont causé des morts, des blessures et des dégâts parmi la population civile et ont jeté sur les routes des centaines de milliers de personnes au Soudan du Sud, pays déjà fragile et instable; déplore que les forces armées souffrent d'un commandement et d'un contrôle faibles, ce qui accroît la probabilité de voir les forces au combat se fragmenter encore davantage, et est susceptible d'entraîner un redoublement de la violence et une aggravation du non-respect des accords de paix;

2. veroordeelt krachtig de hervatting van het geweld en de herhaalde schendingen van het akkoord over een staking van de vijandelijkheden, hebben geleid tot doden, gewonden en schade onder de burgerbevolking en tot de ontheemding van honderdduizenden mensen in Zuid-Sudan, een land dat al bijzonder fragiel en onbestendig is; betreurt de zwakke leiding en controle over de strijdkrachten, die de kans op een verder uiteenvallen van de strijdende partijen verhoogt, waardoor er waarschijnlijk nog meer geweld en schending van de vredesakkoorden zullen ontstaan;


2. exprime son inquiétude profonde face à la situation humanitaire dans le Soudan du Sud (pays déjà fragile et instable), qui pourrait déstabiliser l'ensemble de l'Afrique de l'Est; se déclare tout particulièrement préoccupé par le caractère ethnique du conflit; souligne que le fait de chercher à prendre le pouvoir par la violence ou la division ethnique est contraire au principe d'état de droit démocratique et au droit international;

2. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de humanitaire situatie in Zuid-Sudan (een land dat zo al fragiel en onbestendig is), die de hele Oost-Afrikaanse regio kan destabiliseren; maakt zich met name zorgen over de etnische dimensie van het conflict; benadrukt dat het nastreven van macht door middel van geweld of een verdeling langs etnische scheidslijnen strijdig is met de democratische rechtsstaat en een schending is van het internationale recht;


2. fait part de sa vive inquiétude à l'égard de la récente escalade de la violence au Soudan du Sud, laquelle entraîne de graves conséquences humanitaires, sécuritaires, politiques, économiques et sociales dans un pays déjà fragile et instable et pourrait déstabiliser l'ensemble de l'Est de l'Afrique; se déclare tout particulièrement préoccupé par la dimension ethnique que revêt le conflit; souligne que le fait de chercher à prendre le pouvoir par la violence ou la division ethnique est contraire au principe d'état de droit démocratique et au droit international;

2. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de recente geweldspiraal in Zuid-Sudan, die ernstige gevolgen heeft op humanitair gebied, op het gebied van veiligheid en op politiek, economisch en sociaal gebied in een land dat al fragiel en onbestendig is en die de hele Oost-Afrikaanse regio kan destabiliseren; maakt zich met name zorgen over de etnische dimensie van het conflict; benadrukt het feit dat het nastreven van macht door middel van geweld of een verdeling langs etnische scheidslijnen strijdig is met de democratische rechtsstaat en een schending is van het internationale recht;


Mais pour MSF, il était déjà évident il y a un an que les autorités du Soudan du Sud ne seraient pas en mesure de remplir cette mission au beau milieu de la crise et de la guerre civile qui continuent de frapper leur pays.

Voor AZG was het echter al een jaar geleden duidelijk dat de Zuid-Sudanese autoriteiten niet in staat zouden zijn die opdracht in een toestand van crisis en burgeroorlog, die het land blijven teisteren, te vervullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors du Conseil "Agriculture et pêche" du 16 novembre 2015, la Commission européenne a reçu un mandat en vue de négocier un accord commercial avec les Philippines, sur la base du mandat déjà octroyé en 2007 dans le cadre des négociations - qui ont finalement échoué - avec les pays de l'ANASE (Association des nations de l'Asie du Sud-Est).

Op de Ministerraad van Landbouw en Visserij van 16 november 2015 kreeg de Europese Commissie een mandaat om te onderhandelen over een handelsovereenkomst met de Filippijnen, gebaseerd op het mandaat dat reeds in 2007 werd gegeven voor de uiteindelijk mislukte onderhandelingen met de ASEAN-landen (Association of Southeast Asian Nations).


1. Le premier ministre a rencontré le coordinateur européen pour la lutte contre le terrorisme. Ce dernier a plaidé en faveur d'une large coopération que ce soit avec les autres États européen dans le cadre d'Europol ou encore avec les États de la rive Sud de la Méditerranée et notamment, le Maroc et la Tunisie. a) A l'échelle européenne, comment pouvons-nous renforcer la coopération au niveau d'Europol entre les différents États? b) Qu'est-ce-qui a déjà été mis en place dans ce cadre? c) Quelles sont les demandes d'aide faites par les pays méditerranéens et q ...[+++]

1. Tijdens zijn ontmoeting met de eerste minister pleitte de coördinator voor terrorismebestrijding voor een brede samenwerking, met de andere EU-lidstaten in het kader van Europol, maar ook met de landen aan de zuidelijke oever van de Middellandse Zee, namelijk Marokko en Tunesië. a) Hoe kunnen wij de samenwerking tussen de verschillende EU-lidstaten via Europol versterken? b) Wat is er wat dat betreft al verwezenlijkt? c) Om welke steun vragen de mediterrane landen en welke samenwerkingsprojecten kunnen er worden opgezet? d) Welke vormen van samenwerking zouden wij nog verder kunnen uitbouwen?


2. est conscient du fait que les pays BRICS constituent un groupement économique plus solide et mieux à même d'aborder les problèmes politiques et économiques de la planète, alors que le groupement IBAS (Inde, Brésil et Afrique du Sud) a déjà des mécanismes en place permettant de s'attaquer aux problèmes socioéconomiques et de développement;

2. ziet in de BRICS-landen een sterk economisch collectief dat een belangrijke rol kan spelen op het mondiale politieke en economische toneel, terwijl de IBSA-landen (India, Brazilië en Zuid-Afrika) al over mechanismen beschikken om problemen om sociaaleconomische en ontwikkelingsproblemen aan te pakken;


L'Afrique du Sud a proposé début mars de négocier des APE, non pas dans le cadre du groupe-SADEC qui regroupait 7 pays (Mozambique, Angola, Tanzanie et les BLNS, comprenant le Botswana, Lesotho, Namibie et Swaziland), mais de préférence avec la SACU, constituée par 5 pays Botswana, Lesotho, Namibie, Swaziland, Afrique du Sud, qui forment déjà une union douanière.

Zuid-Afrika heeft begin maart voorgesteld over EPA te onderhandelen, niet in het raam van de SADEC-groep, die uit zeven landen bestaat (Mozambique, Angola, Tanzanië en de BLNS, zijnde Botswana, Lesotho, Namibië en Swaziland), maar bij voorkeur met de SACU, die uit de volgende vijf landen bestaat : Botswana, Lesotho, Namibië, Swaziland, Zuid-Afrika, die reeds een douane-unie vormen.


3. C'est également dans ce contexte que notre pays a été un des premiers à donner son appui à la mise en place au Burundi de la première force africaine de paix, elle-même basée sur le noyau d'une force d'interposition sud-africaine déjà en place et renforcée par des troupes venant de l'Éthiopie et du Mozambique.

3. Het is dan ook in die context dat ons land als een van de eersten zijn steun toegezegd heeft aan de eerste vredesmacht van de Afrikaanse Unie, in Burundi. Deze werd in 2003 opgericht op basis van de reeds aanwezige Zuid-Afrikaanse interventiemacht en verder uitgebouwd met troepen uit Ethiopië en Mozambique.


Les bons codes sont fondés sur des normes internationales auxquelles des gouvernements du Sud ont déjà souscrit, et il devrait être impératif de respecter le droit de tout pays à mener sa propre stratégie de développement.

Goede codes zijn gebaseerd op overeengekomen internationale normen die reeds ondertekend zijn door regeringen uit het zuiden, en een sleutelelement zou de eerbiediging moeten zijn van het recht van elk land om zijn eigen ontwikkelingsstrategie na te streven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sud pays déjà ->

Date index: 2021-03-27
w